Será muito difícil para si, minha querida, mas garanto que será melhor saber a verdade, do que viver numa nuvem de mistério e desespero. | Open Subtitles | سيكون الأمر صعباً للغاية عليك يا عزيزتي ولكنني أعدك أنه من الأفضل معرفة الحقيقة على أن تعيشي في غيمة من الغموض واليأس |
Ela deixou o emprego. Era muito difícil para nós as duas. | Open Subtitles | لقد تركت العمل لدينا للأسف لقد كان الأمر صعباً للغاية علينا |
Mas também torna muito difícil dizer a natureza de ameaças. | Open Subtitles | لكنّه يجعل الأمر صعباً للغاية أيضاً تحديد الطبيعة الحقيقيّة لأيّ تهديد. |
És amigo íntimo do Miguel Prado, e eu também o sou, o que torna isto muito difícil. | Open Subtitles | إنّك مقرّب من (ميغيل برادو)، وكذلك أنا، ممّا يجعل هذا الأمر صعباً للغاية |
Vai ser muito difícil. | Open Subtitles | سيكون الأمر صعباً للغاية. |
Se calhar, ficou tudo muito difícil. | Open Subtitles | ربما أصبح الأمر صعباً للغاية |