"الأمسية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tarde
        
    • serão
        
    • a noite
        
    • da noite
        
    • à noite
        
    Isto é pouco característico do TED, mas vamos começar a tarde com uma mensagem de um patrocinador misterioso. TED ما سأفعله الآن هو شيء لا يشبه تيد على الإطلاق، ولكن دعونا نبدأ الأمسية برسالة من راعي الغموض.
    De acordo com a sua profecia, nessa noite, eu tornar-me-ia Senhor da Guarnição Norte e, mais tarde, deste castelo. Open Subtitles وبناءا على نبوءته، فإني كنت سأصبح بتلك الأمسية سيدا على الحامية الشمالية، ولاحقا على هذه القلعة
    Gostava de agradecer-vos a todos por fazerem parte deste magnifico serão. Open Subtitles أحب أن أشكركم جميعاً لكونكم جزءاً من هذه الأمسية الرائعة
    Se recusares, levamos-te a casa e continuamos este serão sem ti. Open Subtitles إن رفضتِ، سنرسلكِ إلى المنزل ونُكمل هذه الأمسية بدونكِ
    a noite seria igual, mas com o vestido de outra? Open Subtitles ستكون الأمسية كما هي، فقط سيكون فستان امرأة أخرى؟
    Vou dizer-lhe no inicio da noite que estás a poupar a voz para a noite de estreia em Londres. Open Subtitles سأخبره في بداية الأمسية أنكِ تحتفظين بصوتكِ لليلة الافتتاح في لندن. ممتاز, سيدي.
    Bem, realmente, essa foi a melhor parte da noite. Open Subtitles حسناً، أعترف، ذلك كان أفضل جزء من الأمسية
    O teu pescoço de perua está excepcionalmente atraente hoje à noite. Open Subtitles رقبتك كالديك الرومي تبدوا جذابة جداً هذه الأمسية
    Agora podemos passar a tarde... a conhecermo-nos melhor. Open Subtitles الآن يمكننا قضاء الأمسية في التعرف على بعضنا بشكل أفضل
    Não, lamento, me comprometi a passar a tarde com uma antiga amiga do colégio. Open Subtitles متأسفة فلدي موعد لقضاء الأمسية مع صديقة قديمة من المدرسة
    Oh, mas nos sentimos muito honradas que uma prima de Lady Dalrymple esteja aqui esta tarde, e não visitando uns parentes com o resto de sua família familia. Open Subtitles لقد تشرفنا بزيارة قريبة الليدي داريمبل هذه الأمسية بدلاً من العائلة
    Podia transferir o dinheiro esta tarde. Open Subtitles في الواقع، بوسعي تحويل مالكم بهاته الأمسية
    Obrigada por este serão agradável, Lady Astwell. Open Subtitles شكرا من أجل هذه الأمسية الرائعة حقا ليدي ً آستوال ً
    - Sim, um bebé aos berros teria tornado o serão muito mais interessante. Open Subtitles أجل , وجود طفلة تصرخ سيجعل هذه الأمسية أكثر امتاعاً
    Agradeça à sua família por este lindo serão. Open Subtitles أشكر عائلتك كثيرا على هذه الأمسية الرائعة
    Deite-se hoje com ele na mão e a Catarina a Grande visitá-la-á durante a noite. Open Subtitles آوي إلـى فراشك هـذه الأمسية برفقتـه ، و على يدك و ً كـاثرين العظيـمة ً ستزورك فـي الليـل
    Foi alguma vez ao escritório durante a noite? Open Subtitles هل ذهبت مرة إلى المكتب خلال تلك الأمسية ؟
    Devo dizer-lke, Vossa Majestade, que já näo o fazia ká algum tempo e, vendo como a noite correu täo bem, näo vamos querer que termine numa confusäo, pois näo? Open Subtitles يجب أن أخبرك , فخامتك أني لم أقوم بهذا منذ زمن ويبدو أن الأمسية سارت بشكل جيد
    Bem, lembras-te da noite com o Morgan no clube de karaoke? Open Subtitles آووه هل تتذكر الأمسية مع مورجان في نادي الكاريوكي ؟
    Ele esteve na festa, mais para o final da noite. Open Subtitles لقد كان ضيفاً في الحفلة , وقرابة نهاية الأمسية
    Certamente não me vou aborrecer à noite. Open Subtitles أنا واثق أنني لن أشعر بالسأم هذه الأمسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more