Não pode haver mais falhas de segurança. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هناك المزيد من الإختراقات الأمنيه |
O único sistema de segurança no país, que de momento emprega isso é o sistema da Segurança Social. | Open Subtitles | النظام الوحيد الذي يستخدم هذا النوع من النماذح الأمنيه هي إدارة الضمان الإجتماعي |
Depois de alguma consideração, decidimos que os riscos de segurança são bastante elevados. | Open Subtitles | بعد أخذ بعض الأمور فى الإعتبار أن المخاطره الأمنيه كبيره جداً |
Tem tantas medidas de segurança que não consigo desactivá-las em tão pouco tempo. | Open Subtitles | من الإجرائات الأمنيه لا يمكنى نزعها فى الوقت المتاح |
O clube de video não tinha nenhumas câmeras... mas uma câmera de segurança que estava a vigiar outro estacionamento apanhou alguns planos. | Open Subtitles | محل الفيديو لم يكن لديه أي كاميرات ولكن الكاميرا الأمنيه التي كانت تشاهد موقف سيارات حدث وإلتقطت عدة مشاهد |
Exploro uma falha de segurança do firmware, que me dá acesso como administrador. | Open Subtitles | أنا استغليت الثغره الأمنيه في برامجهم الذي يعطيني دخول المشرف جميل |
Estou quase acabando com os pontos de segurança, mas, enquanto isso vou lhe dar um passeio. | Open Subtitles | لديه بعض المراجعات الأمنيه وفى هذه الأثناء , سأخذك فى جوله |
Acontece que o software que a empresa de segurança está a usar é proprietária e subsidiária pela Nolcorp. | Open Subtitles | اتضح أن البرنامج الذي تستخدمه الشركة الأمنيه يعود ملكيته إلى إحدى شركات نولانكورب |
Todo este novo sistema de segurança, provou ser muito difícil de produzir. | Open Subtitles | حسنا,بسبب جميع الميزات الأمنيه الجديده تم اثبات انها عمله صعبه للغايه ليتم انتاجها |
Ou então, cometi um grave erro ao escapar da minha equipa de segurança. | Open Subtitles | بخلاف ذلك فسأكون قد قمت بخطأ فادح فى تضليل المراقبه الأمنيه خاصتى |
Ele criou múltiplos códigos de segurança, todos os arquivos cruzam referências uns com os outros. | Open Subtitles | لديه العديد من الأكواد الأمنيه كل ملف هو عباره عن مرجعيه مع ملف أخر |
Acabei de alterar a imagem nas câmaras de segurança. | Open Subtitles | لقد إنتهيتُ من التلاعب باالكاميرات الأمنيه |
A Administração de segurança de Transportes limitou o tamanho e quantidade de itens que podem ser levados no controle de segurança. | Open Subtitles | الاداره الأمنيه للنقل قامت بوضع حد معين لحجم وكميه الأغراض التى يمكنى حملها الى نقطه التفتيش |
Além de identificá-lo entre milhares de colegas, quero a estimativa do seu nível de segurança. | Open Subtitles | وإختصارات تعريفيه للآلاف من الزملاء لدينا أريد تقديراً للتراخيص الأمنيه |
Estou a descarregar os seus protocolos de segurança neste momento. | Open Subtitles | إنني أحمل بروتوكولاتهم الأمنيه بينما نحن نتحدث |
Pedirei um mandado para as gravações de segurança do edifício e falar com o porteiro, mas, não me parece que ela o tenha morto. | Open Subtitles | سأطلب اللقطات الأمنيه من بنايتها وأتحدث مع بوابها لكنني لاأظنها القاتله |
Temos o registo de visitantes e acesso ao sistema de segurança. | Open Subtitles | حسناً لدينا سجل الزائرين واللقطات الأمنيه |
Major Frick, este é o maior escandalo de falta de segurança de toda a guerra. | Open Subtitles | "ميجور "فريك هذا احد الأختراقات الأمنيه الكارثيه فى الحرب كلها |
- Mas as nossas medidas de segurança... | Open Subtitles | - لكن تدابيرنا الأمنيه _ إنني متأكد من تأمينك.. |
Impossível. Eu estava de segurança e nunca passou. | Open Subtitles | من المستحيل أن أتخطى الإجراءات الأمنيه |