Devido à gravidade da falha de segurança, foi decidido retirar este incidente dos registos oficiais. | Open Subtitles | بسبب إجراءات الأمنَ المشدده لمنع الإختراق كان القرار بمَحُو أى إشاره عن الحادثةِ مِنْ السجلات الرسمية |
Nós fechamo-la depois de termos encontrado as cassetes de segurança. Nós não queríamos arriscar. | Open Subtitles | نحن سَجنّاها بَعْدَ أَنْ وَجدنَا أشرطةَ الأمنَ. |
Tudo o que tinham de fazer era seguir-me de volta até ao tribunal e ver-me entrar através da entrada de segurança com 18 jurados escoltados. | Open Subtitles | كُلّ هم كان لا بُدَّ أنْ كَانَ أثراًي عُدْ إلى دارَ العدل ويُراقبُني أَدْخلُ مدخلَ الأمنَ مَع 18 محلّفِ مُرَافَقينِ. |
Consigo entrar no sistema de segurança. Dá-me 10 minutos. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْخلَ الأمنَ النظام، يُرقّعُه إلى الشاحنةِ. |
- Uma vez, vi-o dar gargalhadas, quando um segurança caiu da Segway. | Open Subtitles | رأيته مرة يضحك بشكل قوي جدا عندما سقط رجل الأمنَ |
Aceder ao servidor geral ia demorar horas, mas consigo aceder às câmaras de segurança na ala da Castillo. | Open Subtitles | دُخول الخادمِ العامِّ يَأْخذُ ساعاتَ لَكنِّي دَخلتُ من خلال آلات تصوير الأمنَ لردهة كاستيلو |
O pessoal da empresa de segurança ainda não apareceu. | Open Subtitles | رجال الأمنَ لم يظهروا الى الان |
Tendo em conta os "scans" retirados do portal de segurança... | Open Subtitles | بعد تحديد المشهد الملتقط مِنْ بوابةِ الأمنَ... ... |
De acordo com a segurança, o cartão de acesso usado foi... | Open Subtitles | طبقاً لبطاقةِ الأمنَ التى استخدمت |
Sabe que mais? Vá com a segurança. | Open Subtitles | اذهبي بجولةً لمعرفة تفصيل الأمنَ. |
Acha que somos a segurança Nacional? | Open Subtitles | ماذا نبدو بالنسبة لكِ؟ # مقرُ الأمنَ الوطني؟ # |
Conhece os mecanismos de segurança. | Open Subtitles | انتِ تَعْرفن الأمنَ و المكان |
O cara da fita de segurança. | Open Subtitles | الرجل في شريطِ الأمنَ. |
*Dime a respeito da casa de segurança | Open Subtitles | هو يُخبرُني عن بيتِ الأمنَ |
A segurança Nacional está aqui. | Open Subtitles | إنَّ الأمنَ الوطنيَ هنا |