"الأمور الرائعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas maravilhosas
        
    • coisas fixes
        
    Todas as coisas maravilhosas que fez, já estão a ser apagadas. Open Subtitles كل الأمور الرائعة التي فعلتها تم محوها بالفعل
    Na verdade, 1950 foi tão fascinante que, anos depois, as pessoas continuavam a falar das coisas maravilhosas que tinham acontecido em 1951, 1952, 1953. TED في الواقع، 1950 كان آسرا لدرجة أنه في السنوات اللاحقة، بقي الناس يتحدثون حول كل الأمور الرائعة التي حدثت، في 51 و 52 و53.
    Falámos de tantas coisas maravilhosas. Open Subtitles تحدثنا عن الكثير من الأمور الرائعة
    Haveria coisas maravilhosas Para fazer Open Subtitles "سيكون هناك الكثير من الأمور الرائعة لنفعلها"
    É porque, quando cheguei aos Homicídios, me ensinaste montes de coisas fixes sobre... Open Subtitles ليس لأنكَ علّمتني تلك الأمور الرائعة حين أتيتُ إلى الدائرة
    Mas, sabes, quem perde é ela. Meu, este lugar é fantástico! Já viste todas estas coisas fixes? Open Subtitles يارجل هذا المكان رائع هل رأيت الأمور الرائعة كلها
    E pode fazer tantas coisas maravilhosas como: Open Subtitles و يستطيع القيام بالكثير مِن الأمور الرائعة...
    Falámos sobre tantas coisas maravilhosas. Open Subtitles تحدثنا عن الكثير من الأمور الرائعة
    O Jake disse coisas maravilhosas sobre si. Open Subtitles إن جيك قال الكثير من الأمور الرائعة عنك
    Tantas outras coisas fixes que podia ter comprado. Open Subtitles الكثير من الأمور الرائعة التي كان يمكن ان أحضرها لنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more