Se o meu pai souber de todas as coisas más que eu fz fraudes drogas, eu perderdei tudo: | Open Subtitles | إذا علم أبي عن كل الأمور السيئة التي قمت بها , الخداع المخدرات |
Ouve, eu... Desculpa por todas coisas más que te disse. | Open Subtitles | أسمع أنا آسف بشأن الأمور السيئة التي قلتها |
És tu, exceto pelas coisas más que fizeste. | Open Subtitles | أنت هو أنت، بإستثناءِ كل تلك الأمور السيئة التي قمتَ بها |
Acho que era uma parte de mim, que estava a tentar consertar todas as merdas que tenho feito. | Open Subtitles | أعتقد أن جزء مني كان يحاول أن يرجع كل الأمور السيئة التي قمت بها |
Isso não faz desaparecer as merdas que fizeste. | Open Subtitles | هذا لا يجعل الأمور السيئة التي فعلتيها تزول |
Gostava que pudéssemos apagar todas as coisas más que aconteceram, | Open Subtitles | أتمنى لو أن بإمكاننا أن نمحوَ فحسب الأمور السيئة التي حدثت |
Sou o teu pai e o meu trabalho é... proteger-te das coisas más que te podem potencialmente acontecer. | Open Subtitles | ،أنا والدك ...و وظيفتي هي حمايتك من الأمور السيئة التي يمكن أن تحصل |
Se acreditas mesmo nisso... que todas as coisas más que fizeste não foram uma escolha tua, faça a tua própria escolha agora. | Open Subtitles | إذا كنت تؤمنين بذلك حقا بأن... بأن... بأن كل الأمور السيئة التي قمت بها |
Todas as coisas más que já fiz! | Open Subtitles | كل الأمور السيئة التي فعلتها |
Sabem todas aquelas coisas más que disse do sótão do Andy... | Open Subtitles | أتعلمين كل الأمور السيئة التي قلتها عن علية (آندي)؟ |
Que talvez cure algumas das coisas más que a partida do Senador Jackson nos causou a todos. | Open Subtitles | من شأنها مداواة بعضاً من... الأمور السيئة التي... خلّفها ممات السيناتور (جاكسون) وجعلنا... |
Todas as merdas que já nos aconteceram, ou que já fizemos. | Open Subtitles | كل الأمور السيئة التي حدثت معنا |