Resolve as coisas e eu fico bem. | Open Subtitles | فقط ضع الأمور في مسارها الصحيح وسأكون بخير |
Temos de endireitar as coisas. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَضِعَ الأمور في مسارها الصحيح |
Ainda há tempo para consertar as coisas. | Open Subtitles | ما زال هناك وقت لوضع الأمور في مسارها الصحيح |
Estás a ajeitar as coisas e a fazer a diferença aqui. | Open Subtitles | أنت تضع الأمور في مسارها الصحيح ويجعل في الحقيقة إختلاف هنا. |
Espero que ainda haja tempo para endireitar as coisas | Open Subtitles | أَتمنّى ان يزال هناك وقت... للوَضْع الأمور في مسارها الصحيح. |
Resolve as coisas. | Open Subtitles | فقط ضع الأمور في مسارها الصحيح |
Há freudianos que explicam o déjà vu dizendo que são memórias reprimidas que escapam ao inconsciente, representam o desejo de rectificar as coisas. | Open Subtitles | حسنا، تعرف، يعتقد بعض فريوديانس ظاهرة deja vu لكي يقمع الذكريات التي تهرب من العقل الباطن. بأنّ يمثّل الرغبة إلى , uh, له فرصة ثانية للوضع الأمور في مسارها الصحيح. |
- Consertar as coisas. | Open Subtitles | ضع الأمور في مسارها الصحيح |