"الأمور في مسارها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas
        
    Resolve as coisas e eu fico bem. Open Subtitles فقط ضع الأمور في مسارها الصحيح وسأكون بخير
    Temos de endireitar as coisas. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَضِعَ الأمور في مسارها الصحيح
    Ainda há tempo para consertar as coisas. Open Subtitles ما زال هناك وقت لوضع الأمور في مسارها الصحيح
    Estás a ajeitar as coisas e a fazer a diferença aqui. Open Subtitles أنت تضع الأمور في مسارها الصحيح ويجعل في الحقيقة إختلاف هنا.
    Espero que ainda haja tempo para endireitar as coisas Open Subtitles أَتمنّى ان يزال هناك وقت... للوَضْع الأمور في مسارها الصحيح.
    Resolve as coisas. Open Subtitles فقط ضع الأمور في مسارها الصحيح
    Há freudianos que explicam o déjà vu dizendo que são memórias reprimidas que escapam ao inconsciente, representam o desejo de rectificar as coisas. Open Subtitles حسنا، تعرف، يعتقد بعض فريوديانس ظاهرة deja vu لكي يقمع الذكريات التي تهرب من العقل الباطن. بأنّ يمثّل الرغبة إلى , uh, له فرصة ثانية للوضع الأمور في مسارها الصحيح.
    - Consertar as coisas. Open Subtitles ضع الأمور في مسارها الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more