Eu tinha planeado levar-vos pessoalmente, mas os Aegis irão insistir... em tratar das coisas a partir daqui. | Open Subtitles | لقد خططت لاصطحابك بنفسي، ولكن الإيجيس يصرون على التعامل مع الأمور من هنا |
Mas acho que tens de deixar-me tratar das coisas a partir de agora, sim? | Open Subtitles | الأمر فحسب أنيّ أعتقد أنّ عليك أن تتركيني أتولى الأمور من هنا فصاعداً، حسناً؟ |
Eu consigo tratar das coisas a partir daqui. | Open Subtitles | -بوسعي تدبر الأمور من هنا . |
Obrigado, senhor, eu trato dele a partir daqui. | Open Subtitles | أشكركَ يا سيدي سأستلم الأمور من هنا |
Deus, não. Só operamos a partir daqui. | Open Subtitles | بالتأكيد لا، نحن ندير الأمور من هنا فقط |
Nós continuamos a partir daqui. | Open Subtitles | سنستلم الأمور من هنا |
Eu encarrego-me a partir daqui, pode ser? | Open Subtitles | سأتولى الأمور من هنا |
- A Chloe coordena as coisas a partir daqui. | Open Subtitles | حاسب (قد نجده فى منزل (جريدنكو (كلوى) ستدير الأمور من هنا حسناً |
Acho que posso tomar conta disto a partir daqui. | Open Subtitles | يمكنني أخذ زمام الأمور من هنا |
Assumimos a partir daqui. | Open Subtitles | سنتولّى الأمور من هنا |
Obrigada, eu assumo a partir daqui. | Open Subtitles | سأتولى الأمور من هنا |
Nós continuamos a partir daqui. | Open Subtitles | . سنتولّى الأمور من هنا. |