Coronel Yin, pelas atrocidades infligidas aos prisioneiros vietnamitas e americanos deste campo, | Open Subtitles | أيها الكولونيل ين لأجل الجرائم البشعة المرتكبة في حق أسرى الحرب الفيتناميين و الأميركيين في هذا المعسكر |
Vamos colocar o "pipeline", por isso temos de saber o que os americanos têm no gás. | Open Subtitles | سنقوم وضع خط الانابيب نفسه. لذلك يجب علينا أن نعرف ما لديهم الأميركيين في الغاز. |
Meus caros americanos, muitos já devem ter ouvido algo sobre os relatos da Flórida e do tempo que passei lá. | Open Subtitles | أعزائي الأميركيين في هذا الوقت، الكثير منكم سمعوا عن التقارير من "فلوريدا" و وقتي الذي قضيته هناك. |
Mas, se o crescimento abranda, em vez de duplicarem o seu nível de vida em cada geração, os americanos no futuro não podem esperar estar duas vezes melhor que os seus pais, nem sequer um quarto mais abastados do que os seus pais. | TED | ولكن إذا تباطأ النمو, بدلاً من مضاعفة مستوى معيشتنا كل جيل, الأميركيين في المستقبل لا يمكن أن نتوقع أن يكونوا أحسن حالاً بمرتين من آبائهم, أو حتى ربع [ أحسن حالاً بربع ] من آبائهم. |
Sou o Ralph Dineen e, para o meu projecto cívico, vou entrevistar americanos comuns durante as eleições. | Open Subtitles | أنا (رالف دينين)، ولمشروعي للتربية المدنية أنا أقوم بمقابلات مع متوسط الناخبين الأميركيين في يوم الانتخابات |