"الأم العزباء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mãe solteira
        
    Oh, então... Agora sou o teu símbolo de mãe solteira? Open Subtitles انتظري، إذن أنا الآن الأم العزباء العبرة لديكِ؟
    Lembras-te daquela mãe solteira que me apresentaste? Sei que ela tem uma entrevista de emprego. Open Subtitles تلك الأم العزباء التي عرفتني بها، لقد تلقيت منها مقابلة عمل
    Eu era a única mãe solteira da turma da minha filha. Open Subtitles كنت الأم العزباء الوحيدة عندما كانت ابنتي في التمهيدي
    Agora já percebes como apanho a perspetiva feminina para uma história da mãe solteira. Open Subtitles الآن أصبحت تعرف من أين نلت منظور المرأة الصحيح في قصة الأم العزباء
    Como a única mãe solteira no Congresso, tenho uma perspectiva única sobre como é a vida real de milhões de famílias trabalhadoras. Open Subtitles من حكومتهم اليوم بصفتي الأم العزباء الوحيدة في الكونغرس، لدي منظور فريد بشأن ما يبدو عليه الواقع بالفعل
    E o aspeto. Caramba. Enviam uma solteira para dar a volta à mãe solteira. Open Subtitles -يرسلون امرأة عزباء لتتمكن من الأم العزباء
    Depois das aulas, vamos à pizzaria e fazer aquela mãe solteira que lá trabalha sentir-se uma rameira. Open Subtitles -كريس , بعد المدرسة اليوم سنذهب إلى محل البيتزا ونجعل الأم العزباء التي تعمل هناك تشعر كأنها عاهرة
    -Acabou-se? Criado por mãe solteira, Doris, já falecida. Open Subtitles تربيت بواسطة الأم العزباء (دوريس ) , التي توفت
    "mãe solteira" é o meu pseudónimo. Open Subtitles "الأم العزباء" إنه اسمي المستعار.
    Enquanto profissionais da saúde, no nosso trabalho diário, quer seja na clínica, quer na investigação, somos testemunhas de grande injustiça: as pessoas sem abrigo, incapazes de seguir conselhos médicos porque têm prioridades mais prementes, a juventude transsexual que pensa no suicídio porque a nossa sociedade é implacável; a mãe solteira que se sente acusada de ser responsável pela fraca saúde do seu bebé. TED كمختصّين في الصحّة، في عملنا اليومي، سواء في المستشفى أو عند القيام بالبحوث، نحن نشهد على حالة عدم المساواة الكبيرة: الشخص الفاقد للمأوى غير القادر على اتباع النصائح الطبية لأنه لديه أولويات أخرى، الشباب المتحولون جنسيا الذين يفكرون في الانتحار لأن مجتمعنا قاس جدّا، الأم العزباء التي يجب أن تشعر بأنها مسؤولة عن سوء الحالة الصحية لابنها.
    Tinha nascido a mãe solteira. Open Subtitles فبزغت شخصية "الأم العزباء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more