"الأنزيمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enzimas
        
    • enzima
        
    Desenhámos estas nanopartículas para serem ativadas por essas enzimas. TED صممنا جزيئيات النانو تلك بحيث يتم تنشيطها بواسطة هذه الأنزيمات.
    Enquanto se debate, as enzimas começam a digerir o corpo dela. TED أثناء نضالها، تبدأ الأنزيمات في هضم جسدها.
    Muitas reações que envolvem enzimas e proteínas que são sensíveis ao conteúdo ácido do oceano. TED الكثير من ردود الفعل التي تنطوي على الأنزيمات والبروتينات الحساسة لمحتوى حمض المحيط.
    Façam um ECG e verifiquem a enzima cardíaca. Open Subtitles قومي بإجراء مخطط لكهربائية القلب مع الأنزيمات القلبية
    A enzima sintética nos nossos tubos de alimentação, que ajudaria os nossos corpos a ajustarem-se e a adaptarem-se às condições ambientais em Tanis. Open Subtitles يرسل الأنزيمات إلي مشاعرنا ويساعد أجسادنا في التكيف علي حالتنا الصحيه
    Todos os corpos contêm enzimas e bactérias. Open Subtitles كل الأجسام تحتوى على الأنزيمات والبكتيريا
    O que causa as enzimas do problema de coração e dor pélvica do pequeno Boy George? Open Subtitles وما سببُ خللِ الأنزيمات بعدَ مشكلةِ صبيّنا الصغير من توقّف القلبِ وألم الحوض؟
    A veia porta está parcialmente dissolvida por causa das enzimas. Open Subtitles جزئياً متحلل البابيّ الوريد يكون الأنزيمات بسبب
    As variações em coisas como níveis de enzimas, bactérias intestinais, e até o comprimento dos intestinos, significam que a capacidade de cada indivíduo para extrair energia dos alimentos é um pouco diferente. TED الاختلافات في أشياء مثل مستويات الأنزيمات والجراثيم المعوية، وحتى طول الأمعاء، تعني بأن قدرة كل فرد على استخراج الطاقة من الطعام مختلفة قليلًا.
    Para um tumor se soltar do tecido onde nasceu, tem que produzir químicos chamados enzimas, para desfazer a estrutura dos tecidos. TED لكي يندفع الورم من النسيج الذي وُجد فيه، يتوجب عليه عمل مواد كيميائية تسمى الأنزيمات لسحقها من خلال سقالات هندسة النسيج المترابطة.
    As enzimas e as bactérias no líquido decompõem lentamente o corpo dela em partículas microscópicas que a planta consome através das folhas. TED تقوم الأنزيمات والبكتيريا الموجودة في السائل بتحليل جسمها ببطء إلى جزئيات مجهريّة يمكن أن تلتهمها نباتات الإبريق بواسطة أوراقها.
    Os macrófagos também segregam enzimas, juntamente com radicais de óxido nítrico que criam uma reação química que degrada o objeto com o tempo. TED تفرز البلاعم الأنزيمات أيضًا، مع جذور أحادي أوكسيد النتروجين، التي تُحدث تفاعلًا كيميائيًّا يؤدّي إلى تحلّل الجسم مع مرور الوقت.
    As árvores também partilham informações sobre acontecimentos como uma seca ou ataques de insetos, através das redes de fungos, fazendo com que as vizinhas aumentem a produção de enzimas protetores para evitar ameaças. TED وتستطيع الأشجار كذلك أن تشارك معلومات عن وقائع مثل جفاف أو هجوم الحشرات عبر شبكاتها الفطرية، مما يجعل جيرانها يزيدون من إفراز الأنزيمات الوقائية تحسّبا للخطر.
    Em 1916 uns cientistas americanos descobriram um anticoagulante mais eficaz chamado heparina, capaz de desativar as enzimas que estimulam a coagulação. TED في عام 1916، اكتشف مجموعة علماء أمريكيين مضادًا للتجلّط أكثر فاعلية. يُدعى بالهيبارين، والذي يعمل على تعطيل الأنزيمات التي تساعد على التجلُّط.
    Deixar que as enzimas façam o trabalho delas. Open Subtitles دعي تلك الأنزيمات تقوم بعملها.
    Como o sumo inibe as enzimas presentes nos anticonceptivos, evitei a interacção tomando-a duas horas depois de comer. Open Subtitles وحتى لايمنع العصير الأنزيمات بالإشتراك في الأيض وحبوب منع الحمل فلقد تفاديت هذا التفاعل بتناول الحبة بعد ساعتين من تناول الطعام
    Biologia básica, a electricidade queima as enzimas. Open Subtitles "علم الأحياء 101" الكهرباء يبدل طبيعة الأنزيمات
    Recebemos uma chamada de manhã do Hospital Portland Rose, sobre enviarmos uma enzima para os seus filhos? Open Subtitles حصلنا على دعوه فى هذا الصباح من مستشفى بورت لاند روز عن ارسال الأنزيمات لهم لأطفالكِ
    Tráfico de intestino lento Desarranjo de enzima em dez. Open Subtitles الأنزيمات تكسر عند 10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more