A ideia é retirar bocados de tempo de atividades do dia-a-dia, somar tudo, e termos tempo para as coisas boas. | TED | والفكرة هي أننا نوفر قليلًا من الوقت في الأنشطة اليومية ونجمعها معًا. وسيكون لدينا الوقت لعمل الأشياء المفيدة. |
Isto tapa as suas atividades em junho de 1944. | Open Subtitles | هذه تغطي الأنشطة الخاصة بك في يونيو 1944 |
Era um ambiente de "nada ou afogas-te" onde o envolvimento em atividades corruptas ou criminosas era inteiramente necessário se se quisesse sobreviver. | TED | و كانت هذه بيئة حياة أو موت حيث أن التورط في الأنشطة الإجرامية أو المنحرفة كان من الضروري تماما لو أردت النجاة. |
Passou a vida a investigar a actividade paranormal nesta zona. | Open Subtitles | أمضت حياتها بالبحث عنّ الأنشطة الغير طبيعية بهذهِ المنطقة. |
Estamos, agora, a monitorizar toda a actividade electromagnética na região. | Open Subtitles | حسنا، نحن الآن نراقب جميع الأنشطة الكهرومغناطيسية داخل المنطقة |
Aqui estamos a observar Atlanta. Trata-se de um aeroporto de carga, há aqui todo o tipo de atividade. | TED | بإمكانك أن ترى أنه مطار شحن رئيسي، وفيه كل أنواع الأنشطة. |
E que a firma foi expulsa de lá devido a essas Actividades. | Open Subtitles | وتقول ان هذه الشركة تم طردها من إيطاليا بسبب تلك الأنشطة |
Documentem que atividades veem quando vão a diferentes áreas. | TED | وثّق الأنشطة التي تراها تحدث في مختلف هذه المناطق. |
A aprendizagem é uma das atividades mais essenciais da vida, e começa muito mais cedo do que alguma vez imaginámos. | TED | التعلم هو أحد الأنشطة الأكثر أهمية في الحياة، وإنه ليـبدأ في وقت أبكر بكثير مما كنا نتخيل. |
Ele teve que abandonar todas as atividades agrícolas. | TED | كان عليه أن يتخلى عن جميع الأنشطة الزراعية. |
E o fornecimento de energia é a base para todas estas atividades. | TED | وتزويد الطاقة هو أساس جميع هذه الأنشطة. |
É menos provável haver eletricidade e todas as atividades dentro de casa que a eletricidade possibilita por isso, passam mais tempo fora de casa. | TED | وتعاني نقصًا في الكهرباء وبالتالي يقلّ عدد الأنشطة المنزلية لحاجتها للكهرباء ويبقى الناس خارجًا |
Estou inclinada a pensar que pode ter diminuído em algumas atividades ou em algumas instituições e que pode ter aumentado noutras. | TED | أميل إلى التّفكير في أنّ الثّقة قد نقصت في بعض الأنشطة أو بعض المؤسسات و ازدادت في أخرى. |
Fosse qual fosse a sua actividade, a Terra acabava sempre por recuperar da pegada humana. | TED | أياً كان ما استطاعوا فعله، فإن مرونة الأرض ستشفي الأنشطة البشرية قريباً. |
Uma actividade descoordenada. Não há trabalho de equipa. | Open Subtitles | هناك كثير من الأنشطة غير المنسقة ولا يوجد تعاون جماعى |
Talvez quisesse discutir a situação da actividade rebelde e o que isto pode significar para os nossos negócios. Com certeza. | Open Subtitles | ربما تود مناقشة هذة الأنشطة الثورية و مدى تأثيرها على أعمالنا |
- Sim. Talvez quisesse discutir a situação da actividade rebelde e o que isto pode significar para os nossos negócios. | Open Subtitles | ربما تود مناقشة هذة الأنشطة الثورية و مدى تأثيرها على أعمالنا |
O Controlo da Missão deu autorização à tripulação... para executar actividade fora do veículo lunar... isto é, para andar na lua... muito antes do previsto, às 21:00, Hora do Este... | Open Subtitles | مركز التحكم أعطى الإذن لرائدي الفضاء بالبدء في الأنشطة خارج العربة و هذا هو التصريح بالسير على القمر |
Criam grupos isolados de atividade cujo acesso depende do dinheiro que temos nos bolsos. | TED | وتنشئ مجموعات منفصلة من الأنشطة حيث تعتمد القدرة على الوصول إليها على قدر ما تملكه من مال. |
E ele também tem esta ideia do espaço público, que usa o ar livre para criar atividade. | TED | وأيضا لديها فكرة من الفضاء العام والتي تستغل في الأماكن المفتوحة لخلق الأنشطة |
À medida que o número de neurónios aumenta, surgem da rede padrões de atividade cada vez mais complexos. | TED | وكلما زادت أعداد الخلايا العصبية المتصلة بشبكة واحدة كلما زاد تعقيد أنماط الأنشطة التي تنتج عن تلك الشبكة |
Contudo, as desembaraçadas mães de Upper East Side têm muito tempo para participar numa variedade de Actividades especificas do seu sexo. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك الأمهات المخضرمات بالجانب الشمالي الشرقي لديهن الكثير من الوقت للمشاركة في العديد من الأنشطة الغريزية |
Agora essas empresas apoiaram novas leis como a lei Animal Enterprise Terrorism Act, que transforma o ativismo em terrorismo se ele causar uma baixa de lucros. | TED | هذه الشركات الآن تدعم قوانين جديدة مثل ملف إرهاب المشاريع الحيوانية، والذي يعتبر الأنشطة البيئية أعمالًا أرهابية في حال سببت خسائر في الأرباح. |