"الأنصراف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir
        
    Obrigado. Podes ir. Deves ter outras coisas para fazer. Open Subtitles شكرا لك ، يمكنك الأنصراف ، أنا واثق أن لديك أشياء أهم لتفعلها
    Desculpa, Eu queria perguntar se Eu posso ir um pouco mais cedo hoje. Open Subtitles المعذرة ولكنني أسأل إن كان يمكنني الأنصراف باكراً اليوم
    Eu tenho que ir, foi muito bom ver-te. Open Subtitles أتعلم , فأنه علي الأنصراف فعلاً لكن لقد سررتُ برؤيتك جداً
    Não. Ele só vai ao banco uma vez por semana. Já posso ir? Open Subtitles كلاّ، إنهيذهبللمصرفمرّة واحدةبالأسبوع، أيمكنني الأنصراف الآن؟
    50 moedas de ouro e podes ir para casa. Open Subtitles آتي بخمسون قطعة ذهبية، و يُمكنكَ الأنصراف إلى بيتكَ.
    - Queres ir embora? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، هل تريد الأنصراف الآن؟ أجل، ماذا؟
    É incumbência minha lê-las. Pode ir. Open Subtitles أنه عملي أن أقوم بقرائتها يمكنك الأنصراف
    -Pode ir agora, Nancy. -Pois não, senhor. Open Subtitles يمكنك الأنصراف الآن يا نانسى حسن
    Está na altura de ir. De ir para casa. Open Subtitles أبي, حان وقت الأنصراف الذهاب للبيت
    Por que não podes simplesmente ir embora? Open Subtitles لماذا لا يمكنك الأنصراف فحسب ؟
    Podes ir. Open Subtitles حسناً، بأمكانك الأنصراف
    É melhor ir. Open Subtitles يجب علي الأنصراف
    Pode ir. Open Subtitles يمكنكَ الأنصراف الآن.
    Podes ir. Open Subtitles يُمكنك الأنصراف.
    Podem ir. Open Subtitles بإمكانكم الأنصراف
    Tenho que ir. Open Subtitles يجب علي الأنصراف
    Nós devíamos ir. Open Subtitles كلاّ. يجدر بنا الأنصراف.
    Não me posso ir embora, Minx, não até saber aquilo que o Drill te obrigou a fazer. Open Subtitles لا أستطيع الأنصراف يا (مينكس) ليس قبل أن أعرف ما الذي جعلك تفعلينه
    - Já posso ir? Open Subtitles - هل استطيع الأنصراف الآن ؟
    - Tu podes ir. - Sim, senhor. Open Subtitles يمكنك الأنصراف - أمرك سيدي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more