"الأن أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agora mais
        
    Sei que disse algumas coisas, mas... agora, mais do que nunca, eu percebi... que nunca poderemos ficar juntos. Open Subtitles أعلم أنني قلت بعض الأشياء لكن لكن الأن أكثر من ذي قبل أدركت أنه لا يمكننا أن نبقى معاَ
    Agora, mais do que nunca, preciso do pedido perfeito. Open Subtitles الأن أكثر من أى وقت مضى أحتاج طلب الزواج المثالى
    agora mais do que nunca, temos de manter a distância. Open Subtitles الأن أكثر من أي وقت مضى , علينا . أن نحافط على مسافاتنا
    O Arquivo é crucial como uma base de operações agora mais do que nunca, se esta nova ameaça não for um evento isolado. Open Subtitles الأرشيف يعد شيء حاسم بالنسبة لكونه قاعدة عمليات الأن أكثر من اي وقت مضى إذا لم يكن هذا التهديد الجديد حدثاً منعزلاً
    O apoio deles é essencial, agora mais do que nunca. Open Subtitles دعمهم مهم الأن أكثر من أي وقت مضى.
    Ela precisa de ti agora mais do que nunca. Open Subtitles تحتاجك الأن أكثر من قبل
    O que ele precisa agora mais do que nunca é de uma amiga. Open Subtitles -ما يحتاجة الأن أكثر من أي وقت -هو صديق .
    agora mais do que nunca. Open Subtitles الأن أكثر من ذي قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more