"الأن بما أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agora que
        
    agora que o Ross sabe, como aconteceu? Open Subtitles و الأن بما أنك تعلم يا روس قل لنا كيف حدث هذا؟ و متي؟
    Talvez não tenha conhecimento que quero fortemente... manter a minha irmã afastada da CIA, mas agora que sabe isso, espero que respeite isso, porque sou eu que mando. Open Subtitles حسناً ربما أنتِ لا تعلمين أنى أريد أختى أن تكون بعيده عن عملى فى المخابرات المركزيه ولكن الأن بما أنك تعرفين هذا آمل أن
    Mas agora que estás a morrer, queres ajudar um estranho. Open Subtitles و لم تهتم الأن بما أنك تحتضر أنت على استعداد لمساعدة غريب افتراضي
    - agora que falou, mal posso esperar para colocar minhas mãos nele. Open Subtitles حسنا الأن بما أنك ذكرت الامر لا أستطيع الانتظار لأضع يدي عليه
    agora que abriu os meus olhos, percebi que ela tem estado a viver neste mundo de fantasia há já algum tempo. Open Subtitles لكن حالتها تزداد سوء، الأن بما أنك فتحت عيناي لاحظت أنها كانت تعيش في هذا هذا العالم الخيالي لوقت طويل،
    agora que o menciona, uma senhora inglesa e um chefe de guerra escocês, longe de mim se conseguir juntar esta peça. Open Subtitles ,الأن بما أنك ذكرت الأمر إمرآة بريطانية و ,قائد حربي إسكتلندي لا أستطيع تفسير هذا في حياتي
    Agora, meu coração, agora que me mostraste o teu lindo dedo, mostra-me o resto, mostra-me o teu rosto, mostra-me a tua boca, o teu pescoço, para que possa beijar, por favor. Open Subtitles الأن يا قلبي العزيز, الأن بما أنك أريتني اصبعك الجميل, أريني البقية, أريني وجهك,
    agora que a vestiste, é como se fosse do Kenny G. Open Subtitles أنا لا أريده الأن بما أنك لوثتيه
    agora que estás de volta ao normal, tenho a certeza de que a Lois te quer lá. Open Subtitles الأن بما أنك عدت على المسار أنا متأكد بان (لويس) ستريدك هناك
    agora que estás em dívida para comigo, por favor, manipula a Amy para me libertar do meu compromisso em comparecer na aborrecida festa de aniversário da tia dela. Open Subtitles ... الأن بما أنك مدينة لي رجاء تلاعبي بــ "إيمي" كي تعفيني ... من حفلة عيد ميلاد عمتها المضجرة
    agora que regressaste, sim. Open Subtitles -أنا كذلك الأن بما أنك عدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more