Mas agora, estamos aqui com este caso com a pequena Lara. | Open Subtitles | لاكن الأن نحن هنا مع هذه القضية مع لارا الصغيرة |
Comandante, se quiser que o tiremos agora, estamos prontos. | Open Subtitles | رئيس، إن أردت منا إخراجه الأن نحن جاهزون. |
Agora estamos nas primeiras etapas da implementação, e está a funcionar. | TED | الأن نحن في المراحل الأولى من التطبيق، والأمور تعمل على ما يرام. |
Mas podias ter dito. Agora, somos amigos, certo? | Open Subtitles | . لكن يمكنك أن تأخذ انا أعنى , الأن نحن أصدقاء , صحيح ؟ |
Agora que resolvemos essa questão, que queres fazer? | Open Subtitles | , لذا , الأن نحن لدينا ذلك الأسلوب ما الذى تريد أن تفعلة , هل تريد ان تقطع رسغى ؟ |
Mas agora andamos a vaguear pela terra de Deus. | Open Subtitles | لكن الأن نحن نجوب أرض الله الخضراء ـ ـ |
Agora estamos a começar, eu gosto disto. Se calhar uma música nova. | Open Subtitles | الأن نحن نطبخها , أحببت هذا , ربما الموضوع بأكمله |
Olha, um corredor. Agora estamos à frente. | Open Subtitles | انظري إلى ذاك العداء و الأن نحن بالصدارة |
Agora estamos a saltar, saltar. Nunca me diverti tanto a saltar. | Open Subtitles | الأن نحن نقفز ، نقفز أنا لم احظ بهذه الكمية من القفز المرح |
Pelo menos Agora estamos os dois infiltrados, estamos um passo mais perto de recuperarmos as nossas vidas. | Open Subtitles | على الأقل الأن نحن الاثنان بالداخل لقد اقتربنا من استرجاع حياتنا و قريبا |
Agora estamos tramados... | Open Subtitles | الأن نحن سنكون في ورطة جدية ، أسف |
Somos de mundos diferentes, mas Agora estamos juntos. | Open Subtitles | -لقد كنا في عالمين متباعدين و الأن نحن معا |
E, Agora estamos mais próximos do que nunca. | Open Subtitles | ... و الأن نحن مقربين، أكثر من اي وقت مضي |
Tudo isso, e Agora estamos quase a perder a casa. | Open Subtitles | -لقد قلت ذلك . -و الأن نحن أصبحنا علي حافة... ... |
Pronto, Agora estamos empatados. | Open Subtitles | حسناً ، الأن نحن متعادلون |
Toma lá 12 dólares. Agora, estamos quites. | Open Subtitles | هنا 12 دولار، الأن نحن متساون |
Delano, não posso falar agora. Estamos confinados. | Open Subtitles | (ديلانو) لا أستطيع التحدث الأن نحن في حالة طواريء |
Agora estamos a par. | Open Subtitles | الأن نحن نعلــم. |
Agora somos soldados, e temos que fazer o que somos ordenados a fazer. | Open Subtitles | الأن نحن جنود، ويجب أن نقوم بما نأمر به |
Agora somos uma equipa? | Open Subtitles | أوه، الأن نحن فريق ؟ |
Agora que somos só nós os dois, que tal dizeres-me o que pensas mesmo sobre a minha organização? | Open Subtitles | الأن نحن الأثنان فقط ماذا لو تخبرني ما تعرفه حقاً عن منظمتّي؟ |
E, agora, andamos aqui às voltas. | Open Subtitles | و الأن نحن نمشى فى دوائر |