"الأهمّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o mais importante
        
    • é mais importante
        
    o mais importante é, os resultados da corrida são agora oficiais. Open Subtitles الأهمّ من هذا، هو أن نتائج السباق أصبحت الآن رسمية
    Mas o mais importante aqui é: quem financiamos? TED ولكن الأهمّ هنا هو، من الذين نقوم بتمويلهم؟
    o mais importante é que não consigo ligar as comunicações internas. Open Subtitles الأهمّ من ذلك أنني لا أستطيع تشغيل الاتصالات الداخلية
    Vais matar-me de qualquer das formas. Por isso, o que é mais importante para ti? Open Subtitles ستقتليني في مطلق الأحوال فما الأهمّ إليكِ؟
    Não sou cego, Oliver. Estou focado no que é mais importante. Open Subtitles لستُ بأعمى يا (أوليفر)، بل إنّي عاكف تركيزي على الأهمّ.
    Aindamaisse acrescentar a flor na geladeira... o casaco na caixa do violoncelo e, o mais importante... apista dabarrigaprabaixo. Open Subtitles خاصة إذا أضفتي لذلك، الوردة التي في صندوق الثلجْ .. المعطف الفرو في علبة التشيللو, و الأهمّ من ذلك كلّه .. و الدليل الذي يقلب المعدة رأساً على عقب؟
    Primeiro, o mais importante. Sei que és um Movedor de segunda geração. Open Subtitles الأهمّ قبل المهمّ، أعرف أنّكَ "محرّك" من الجيل الثاني.
    Mas esquece por um momento porque estou aqui, e quem sou eu, e em vez disso pergunta-te o mais importante: Open Subtitles انسَ للحظة سبب مجيئي و مَنْ أكون و اطرح على نفسك السؤال الأهمّ...
    E percebeu que o mais importante é que nos temos uns aos outros. Open Subtitles وعلم أنّ الأمر الأهمّ هو تكاتفنا معاً
    - Eles têm. Mas o mais importante, eu tenho a certeza. Open Subtitles -نعم ولكن الأهمّ أنّي أنا متأكّدة
    Mas o mais importante, é uma oportunidade de expressar os seus sentimentos em relação à Rita nas suas próprias palavras. Open Subtitles ولكن الأهمّ هو منحكَ فرصة للإعراب عن مشاعركَ تجاه (ريتا) بكلماتكَ الخاصّة
    E três, e talvez o mais importante... Open Subtitles وثالثاً ، وربّما يكون الأهمّ...
    Primeiro o mais importante. Open Subtitles الأهمّ فالمهمّ.
    Primeiro, o mais importante. Open Subtitles -حسنًا الأهمّ أوّلًا، أحتاج للدرع
    Mas o mais importante, foi com esse telefone de satélite que eles puderam escutar as chamadas para Nova York e Washington, D.C. Open Subtitles ولكن الأهمّ من ذلك نفس ذلك الهاتف الفضائيّ... كانوا قادرين على تعقب مكالمات لكل من (نيويورك) و(واشنطن) العاصمة
    Espera. Primeiro o mais importante. Open Subtitles -مهلاً، مهلاً، الأهمّ أوّلاً
    O que é mais importante que o funeral da própria mulher? Open Subtitles ما الأهمّ من جنازة زوجته؟
    O que é mais importante do que matar este assassino? Open Subtitles -وما الأهمّ مِن ردع هذا القاتل؟
    Eu estava... eu estava no Quartel General da Dharma em Ann Arbor. Estava a fazer alguma investigação. O que é mais importante agora... Open Subtitles كنتُ في مقرّ (دارما) في (آن آربر)، كنتُ أجري أبحاثاً، لكن الأهمّ الآن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more