Aqueles miúdos não me deixaram fazer parte do show de fantoches. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لم يسمحوا لي أن أكون جزءاً من عرض الدُمى |
Os miúdos não nos deram uma clara descrição da rapariga. | Open Subtitles | حسناً , هؤلاء الأولاد لم يعطونا وصف دقيق للفتاة الميتة لكني ذهبت غلى قسم الشرطة |
Não tenho orçamento para comprar livros novos todos os semestres quando estes miúdos não os devolvem. | Open Subtitles | حسنا , ليس لدي الإمكانية لشراء كتب جديدة كل فصل عندما هؤلاء الأولاد لم يعيدوهم |
Os rapazes não tinham nada que ir para aquele lugar. | Open Subtitles | أولئك الأولاد لم يكن لديهم عمل ليعبثونه هناك |
Não, senhor, os rapazes não viram qualquer Grinch. | Open Subtitles | لا سيدي الأولاد لم يرو الجرينش |
Esses rapazes nunca viram sequer uma corrida de trenó! | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لم يشاهدوا حتى سباق تزلج من قبل |
Eu implorei aos dois para gerirem juntos, mas os rapazes nunca estavam de acordo. | Open Subtitles | أنا - أنا توسلت بهم لأدارة الأعمال سوية و لكن الأولاد لم يكونوا يطيقون رؤية بعضهم بعضا ً |
Aqueles miúdos não queriam apenas ganhar, queriam esmagar a competição. | Open Subtitles | أولئك الأولاد لم يريدوا الفوز وحسب، بل أرادوا سحق المنافسة. |
Que os outros miúdos não estavam doentes? | Open Subtitles | أن بقية الأولاد لم يمرضوا |
Os rapazes não eram nada como eu esperava. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لم يكونوا كأي شئ توقعته. |
Eu pensei que os rapazes não te telefonariam. | Open Subtitles | ظننت الأولاد لم يتصلوا |
A Clara disse que os rapazes não viram o Daniel. Pensavam que estivesse com ela. | Open Subtitles | تقول (كلارا) أن الأولاد لم يروا (دانيال) ظنوا أنه كان معها |