"الأولوية هي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prioridade é
        
    Ele é que manda. A sua prioridade é recuperar o seu filho! Open Subtitles دعه يشعر بأنه المتحكم في الأمور الأولوية هي أن ترجع أبنك سالماً
    Bem, nós conversámos... e concordámos que a nossa prioridade, é manter o negócio a funcionar. Open Subtitles لقد تحدثنا عن الأمر ووصلنا إلى أن الأولوية هي للتظاهر بالاستمرار في العمل
    Conquistado um território, a primeira prioridade é uma rede de estradas. Open Subtitles و بمجرد أن تُفتح الأرض فإنَّ الأولوية هي شبكة من الطرقات.
    Certo, se puderes apanha-lo, faz isso. Mas a prioridade é evacuação. Open Subtitles كل الحق، إذا كنت يمكن أن تتخذ منه، أن تفعل ذلك، ولكن الأولوية هي الإخلاء.
    A prioridade é a identidade da vítima feminina. Open Subtitles الأولوية هي هوية الضحية الأنثى
    A nossa maior prioridade é encontrar o parceiro. Open Subtitles رجل، و الأولوية هي للعثور على شريك.
    A nossa maior prioridade é garantir a segurança dos civis. Open Subtitles الأولوية هي ضمان سلامة المدنيين
    Lembrem-se, aconteça o que acontecer, a prioridade é localizar a Clary. Open Subtitles تذكروا، مهما حدث، الأولوية هي تحديد مكان "كلاري".
    Está bem, Abby, o Gibbs deixou claro que a prioridade é o incêndio no chalé. Open Subtitles حسناً, (أبي). (غيبس) أوضح الأمر الأولوية هي لحريق المقصورة
    O Agente Owen sabe que a prioridade é capturar todos os inimigos vivos. Open Subtitles يعلم العميل (أوين) بأن الأولوية هي أسر جميع الأعداء أحياء تحت إطلاق النيران؟
    A prioridade é retirar o Dr. Price, mas quem capturar a despertada, viva ou morta, ganha um bónus. Open Subtitles الأولوية هي إخراج الدكتور (برايس) والمكافأة ستكون لأي أحد يمسك بالوافد الجديد حيًا أو ميتاً، أية أسئلة؟
    - A prioridade é o Sr. Gardner. Open Subtitles (الأولوية هي السيد (غاردنر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more