"الأيام القليلة القادمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • próximos dias
        
    Escutem. Os próximos dias vão ser duros, mas vamos aguentar. Open Subtitles حسناً اسمعوا، الأيام القليلة القادمة ستكون عصيبة لكننا سننجوا
    Nos próximos dias cada um dá ideias de sítios onde nos encontrarmos. Open Subtitles في الأيام القليلة القادمة سنحصل على العديد من احتمالات أماكن التدريب
    Ela vai passar os próximos dias a tentar arranjar alojamento temporário. Open Subtitles أعلم أنها ستقضي الأيام القليلة القادمة مقيمة في مساكن مؤقتة.
    Preciso de ti vivo, pelo menos, nos próximos dias. Open Subtitles أريدك حياً في الأيام القليلة القادمة على الأقل.
    Tenho de explorar este território nos próximos dias. Open Subtitles لابد أن أستكشف المنطقة في الأيام القليلة القادمة.
    As coisas vão estar calmas por aqui nos próximos dias. Open Subtitles ستكون الأمور هادئة في الأيام القليلة القادمة
    Os próximos dias serão perfeitos para a época marítima. Open Subtitles لذا، الأيام القليلة القادمة ستكون... مثاليه لموسم القوارب
    Levando em conta, claro, que sobreviva aos próximos dias. Open Subtitles بالطبع، يمكنك فعلها خلال الأيام القليلة القادمة
    Se tiveres uma ideia melhor de como arranjar meio milhão nos próximos dias diz-nos Open Subtitles سوب , اذا كان لديك فكرة أفضل لجمع 500 ألف جنيه فى الأيام القليلة القادمة فدعنا نعرفها
    Pode usar o quarto de hotel do meu irmão nos próximos dias. Open Subtitles بإمكانك إستخدام غرفة أخي في الفندق لقضاء الأيام القليلة القادمة
    Seria melhor cuidar dele nos próximos dias. Open Subtitles ربّما يتوجّب عليكِ الإهتمام به في الأيام القليلة القادمة
    Passo lá nos próximos dias para lhe pagar. Open Subtitles سآتى فى الأيام القليلة القادمة وأسدد ثمنهم
    Para isto arrancar nos próximos dias e para correr bem, preciso da tua ajuda. Open Subtitles والآن، بالنسبة لهذا الشيء الذي سينفجر الأيام القليلة القادمة ،ولكي يكون ناجحاً أريد مساعدتك
    Bom, é só isso. Será nos próximos dias, porém, por isso deve preparar-se. Open Subtitles . هذا كل ما في الأمر , سيكون هذا في الأيام القليلة القادمة
    Ele espera decidir-se sobre umas doações nos próximos dias. Open Subtitles انه يأمل أن يقرر تلك المنحات في الأيام القليلة القادمة
    Sei que não vou ver muitos de vocês, nos próximos dias. Open Subtitles والبعض منكم لا نراه كثيراً في الخارج خلال الأيام القليلة القادمة
    Deduzo que estamos prontos para os próximos dias? Open Subtitles إذاً، هل انتم مستعدون للقيام بالأمر في الأيام القليلة القادمة
    Não tremeste quando soubeste que uma rapariga de 16 anos poderia morrer nos próximos dias. Open Subtitles لم يطرف لك جفن بعد أن علمتَ أنّ فتاةً في السادسة عشرة قد تموت خلال الأيام القليلة القادمة
    Terei saldo disponível nos próximos dias. Open Subtitles سيكون لدي المبلغ خلال الأيام القليلة القادمة
    A minha esposa de 40 anos deu-me permissão para, basicamente, traí-la durante os próximos dias. Open Subtitles زوجتي التي متزوجها لأربعون عام سمحت ليّ أن أخونها في الأيام القليلة القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more