"الأيام القليله الماضيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • últimos dias
        
    Obrigado por ter ficado nos últimos dias. Open Subtitles شكرا لتواجدك معنا هذه الأيام القليله الماضيه
    Só Deus sabe aquilo que passamos... nestes últimos dias. Open Subtitles الله يعلم كم من المصائب مرت خلال الأيام القليله الماضيه
    Notaste alguma coisa de especial na nossa sorte nestes últimos dias? Open Subtitles ألم تلاحظى أى شىء حول حظنا فى الأيام القليله الماضيه ؟
    O mesmo não pode ser dito de quem lhe ligou nos últimos dias. Open Subtitles حسنا لا يمكننا قول المثل أيا كان من اتصل به فى الأيام القليله الماضيه
    Comecei a ver flashes nos meus sonhos, visões destes últimos dias, de percorrer isto e falar com pessoas. Open Subtitles - في أحلامي - أنا أرى ومضات لمحات من الأيام القليله الماضيه
    Em relação quanto à conduta do Dom, não notei nada de diferente nos últimos dias. Open Subtitles بقدر ما كان تصرف "دوم" مُقلقاً, لم الاحظ شيئاً عليه في الأيام القليله الماضيه.
    Nos últimos dias, desde que os meus sogros me trouxeram para casa, suportei... mais dor do que pensava ser humanamente possível. Open Subtitles فى الأيام القليله الماضيه منذ ان قام والدا زوجي بجلبي للمنزل، لقد تحملتُ...
    O Sr. Skelos pode provar onde esteve nos últimos dias? Open Subtitles هل لدى السيد (سكيلوز) سجل أي كان في الأيام القليله الماضيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more