Vens só tu ou adoptaste vários órfãos à vinda para cá? | Open Subtitles | اذن انت فقط ام أنك تبنيت مجموعة من الأيتام في طريق عودتك للمنزل؟ |
Mas quem poderá querer comprar órfãos à noite? | Open Subtitles | لكن مَن في العالم يبيع الأيتام في الليل؟ |
Mas eu pensei que odiavas todos os órfãos do mundo. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك كَرهتَ كُلّ الأيتام في كُلّ العالم. |
Eu odeio todos os órfãos do mundo. | Open Subtitles | أَكْرهُ كُلّ الأيتام في كُلّ العالم. |
Ajudo órfãos na Somália. | Open Subtitles | كنت أعالج فيهم الأيتام في الصومال. |
A maioria das crianças que tínhamos retirado do orfanato, na realidade, não eram órfãs. | TED | معضم الأطفال الذين أخرجناهم من الدار الأيتام في الواقع لم يكونوا أيتامًا. |
Não posso deixar os órfãos à espera. | Open Subtitles | الأيتام في إنتظاري |
Estava a ver um 60 Minutes sobre órfãos na Roménia que são tão carentes que se tornaram incapazes de amar. | Open Subtitles | أم، في اليوم الآخر كنت أشاهد 60 دقيقة... ... وكان هناك هذه القطعة على هؤلاء الأيتام في رومانيا... ... الذين تم ذلك المهملة أن كانوا قادرين على الحب. |
Vamos acolher um rapazinho dum orfanato na Nova Escócia e ele chega no trem da tarde. | Open Subtitles | حصلنا على صبي صغير من دار الأيتام في نوفا سكوتيا, وهو قادم في قطار بعد الظهر |
Mas os conventos que delas se ocupavam carecem de fundos e o orfanato na Piazza Navona é agora o palácio de um cardeal. | Open Subtitles | ولكن الراهبات اللاتي يعتنون بهم محرومات من المال. ودار الأيتام في ساحة نافونا |
A Sarah quer voltar para o orfanato na Síria. | Open Subtitles | سارة تود أن تعود إلى دار الأيتام في سوريا |