"الأيجار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • renda
        
    • aluguer
        
    • aluguel
        
    • alugueres
        
    Culpa o teu filho, por não pagar a renda a tempo. Open Subtitles بل لم أبنك لأنه لم يدفع الأيجار فى الوقت المناسب
    "Mas este aumento da renda, vai forçar-me a endividar, Open Subtitles لكن هذه الزيادة في الأيجار ستجبرني على الأستدانة
    Não querem pagar a renda, mas não pensam duas vezes para comprarem meias de seda para a filha. Open Subtitles لا يريدون دفع الأيجار و لكن لا يريدون التفكير أيضاً مرتين بشراء جواريب الحرير لأبنتهما, أرايت؟
    Se não pagarmos o aluguer na segunda-feira, expulsão-nos. Open Subtitles لو لم ندفع الأيجار حتى يوم الأثنين, فسيقوم بطردنا
    De facto, porque para Marrascaud é uma espécie de aluguer. Open Subtitles بالطبع, لأنه بالنسبة لمارسكود فهذا نوع من الأيجار
    Então fiquei curioso sobre como estavam a pagar a renda, e literalmente não tinham nenhuma segurança de rede. Open Subtitles لذا كنتُ فضولياً .. كيف يقومون بدفع الأيجار و بالمعنى الحرفي لم يكن لديهم حماية للشبكة
    Se eu mudar o meu escritório para o quarto lá atrás, vai nos poupar uma renda. Open Subtitles واذا قمت بنقل مكتبى الى الكوخ الصغير قى الخارج سوف نقوم بتوفير الأيجار.
    Estamos num país livre, não num país de renda grátis. Open Subtitles هذة بلاد حرة، و ليست بلاد مجانية الأيجار
    Terás a tua renda quando consertares esta maldita porta! Open Subtitles تأخذ الأيجار عندما تصلح هذا الباب اللعين
    Não se demitam. Precisamos de pagar a renda. Open Subtitles يا بنات لا تستقلن نحن نحتاج لأن ندفع الأيجار
    Já vai ser bastante difícil para ti arranjar metade da renda. Open Subtitles -هذا صعب عليكى بما فيه الكفايه أن تتحملى نصف الأيجار
    O sacana andava sempre com a renda atrasada. Open Subtitles هذا اللقيط كان دائماُ يتأخر فى دفع الأيجار.
    Eu sei, mas a renda vence na próxima semana. Open Subtitles أعلم، لكن عليك دفع الأيجار الأسبوع القادم
    Não te preocupes com a renda por uns tempos, já basta as chatices que tens tido. Open Subtitles حسنا لا تقلقل من دفع الأيجار وأى شىء لفترة لقد مرت أيام قاسية عليك مؤخرا
    Mesmo assim, podem-me ajudar a pagar a renda no próximo ano, certo? Open Subtitles أنتم مازلتم يمكنكم مساعدتي في الأيجار العام القادم,صحيح؟
    - Fica até ao final do mês. - Eu já paguei a renda. Open Subtitles أبقي حتى نهاية الشهر لقد دفعت الأيجار بالفعل
    Ah, já me lembro, pago-lhe a renda amanhã. Não te preocupes, chegou uma encomenda para ti. Open Subtitles ــ أوه، تذكرت , الأيجار غداً ــ ليس هذا , لقد جاء أليك طرد
    Porque o aluguer vence-se no fim do mês. Open Subtitles لأني عقد الأيجار خاصتي سينتهي في نهاية الشهر
    O aluguer termina às 10. Só aceitamos dinheiro. Open Subtitles الأيجار سيحل دفعه في الساعة 10:
    Tudo o que temos é o aluguer com a morada de entrega. Open Subtitles كل ما لدينا هو الأيجار مع عنوان وهمي
    Só que não podem pagar o aluguel... porque são demitidos por seus cupinchas por serem honestos! Open Subtitles احيانا فقط لايكون لديهم ما يكفى من مال لدفع الأيجار لأن صراصيرك تسعى لفصلهم حتى لايؤدوا عملهم بصدق
    Apanhem a escritura, os alugueres, o que der uma pista sobre os seus paradeiros. Open Subtitles أسحبوا الوثائق وسجلات الأيجار و أي شيءٍ يمكن أن يقودنا ألى مكان وجودهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more