"الأيسر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esquerdo do
        
    • esquerda do
        
    • esquerdo da
        
    • direito do
        
    • esquerda das
        
    Aí está - o lóbulo esquerdo do fígado maior que o normal. Open Subtitles كما نرى هنا، الجزء الأيسر من الكبد يعاني من تضخم شديد
    De repente, um clarão brilhante no lado esquerdo do vosso visor mostra-vos um adversário a aproximar-se. TED فجأة، ومضة لامعة على الجانب الأيسر من الواقي تعلمك أن الظهير الجانبي الغير مرئي يركض باتجاهك
    Eu sigo o exemplo da fisioterapeuta na parte esquerda do ecrã enquanto, na parte direita, vejo-me a fazer os movimentos recomendados. TED بإمكاني اتباع مثال طبيبتي على الجانب الأيسر من الشاشة، بينما على الجانب الأيمن، أرى نفسي أفعل الحركة الموصى بها.
    Portanto, o efeito que este AVC podia ter no corpo do Mario podia ser o fato de ele não conseguir controlar a parte esquerda do seu corpo. TED لذا فالتأثير لهذه السكتة الدماغية على جسم ماريو قد يكون أنه لم يعد يستطع التحكم في الجزء الأيسر من جسمه.
    Ela entende tudo, mas a comunicação é muito difícil porque ao ver a imagem da parte do cérebro onde estão esses centros de comunicação, eles estão no lado esquerdo da cabeça, que foi onde a bala passou. TED هي تفهم كل شيء، ولكن التواصل صعب جدًا لأنه عندما ننظر إلى هذه الصورة، الجزء من الدماغ الذي يحتوي على مناطق اللغة موجود بالجانب الأيسر من رأسك، وهو الجانب الذي مرّت من خلاله الرصاصة.
    Ela foi atingida no lado direito do abdómen e perdeu muito sangue. Open Subtitles لقد أْصيبت في الجانب الأيسر من بطنها وخسرت الكثير من الدماء
    Põe a tua perna esquerda na perna esquerda das calças, e já está! Open Subtitles ضع ساقك اليسرى بالجانب الأيسر من البنطال.
    Os investigadores encontraram danos nos lobos temporais esquerdos dos doentes e, portanto, sugeriram que a linguagem é controlada pelo lado esquerdo do cérebro. TED فوجد الباحثان لديهم أذيات في الفص الصدغي الأيسر، لذا فقد اقترحوا أن التحكم باللغة يتم بواسطة النصف الأيسر من الدماغ.
    E às tantas apercebemo-nos de que está a ficar incomodativo falar sobre o esquiador no canto inferior esquerdo do ecrã ou no esquiador acima da linha média. TED أي شيء وفي النهاية ندرك أنه من المتعب أن نتحدث عن المتزلج في الجزء السفلي الأيسر من الشاشة أو المتزلج فوق خط النصف مباشرة
    ...e se estende até a parte inferior do arco esquerdo do diafragma. Open Subtitles ومتمدد ليصل إلى الجانب الأيسر من الحجاب الحاجز
    Ferida no topo, lado esquerdo do peito, possível penetração múltipla... Open Subtitles طعنة بالسكين في الجزء الداخلي الأيسر من الصدر قد يكون الجرح عميقاً
    Os níveis de dopamina de Jackson aumentaram no hemisfério esquerdo do cérebro. Open Subtitles إرتفع معدل الدوبامين فى الجزء الأيسر من دماغه
    A menos que tenha o coração situado algures que não no lado esquerdo do peito, receio que sim. Open Subtitles ما لم يكن قلبه موجود فى مكان ما سوى الجانب الأيسر من صدره,
    Tinha rebentado um vaso sanguíneo na metade esquerda do meu cérebro. TED إذ انفجر وعاء دموي في النصف الأيسر من مخي
    Agora que penso nisso, não consigo sentir nada... na parte esquerda do meu corpo. Open Subtitles للتفكير به حقاً .. لا أستطيع الشعور بأي شيء في النصف الأيسر من جسمي
    Está bem, então isto seria o reactor da asa esquerda do nosso VANT. Open Subtitles حسنا,اذا مثل هذا هذا سيكون الجناح الأيسر من طائره المراقبه خاصتنا
    Tens de manter o polegar direito do lado esquerda do taco. Open Subtitles الآن ماعليك عمله هو إبقاء إبهامك الأيمن على الجانب الأيسر من المضرب.
    Porque está no lado esquerdo da imagem? Open Subtitles لماذا هي واقعة على الجانب الأيسر من الصورة ؟
    Se circula pelo lado esquerdo da estrada, a 120 quilómetros por hora no Deserto do Shahabi, aumente o volume porque sou o Shaleb Mami com o Zahec Malec na 103.2, o Hoch. Open Subtitles إذا كنت تبحر بجانب الجزء الأيسر من الطريق بسرعة 120 كيلو في الساعة في صحراء الشهابي شغل وحدة قياس الديسيبل
    É muito mais fácil descer pelo lado esquerdo da lagoa. Open Subtitles من الأسهل النزول إلى الجانب الأيسر من البحيرة، بدلاً من الجانب الأيمن
    Certo, então ela já tinha as lesões do lado direito do rosto... ela abre a porta, se esconde atrás dela e assim que ele entra, ela o atinge com alguma coisa. Open Subtitles إذن , هي بالفعل أصيبت بالجزء الأيسر من وجهها فتحت الباب وأخفت هذا عنه وعندما دخلت هجمت عليه
    Estava na falência a viver na rua, a dormir na perna esquerda das suas calças Hammer. Open Subtitles لقد كان مفلساً ويعيش في الشارع ينام علي الجانب الأيسر من سرواله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more