"الإئتمانيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de crédito
        
    Sabe como usa os cartões de crédito? Open Subtitles أتعرفين مالذي كان يفعله بتلك البطاقات الإئتمانيه ؟
    Enquanto trabalho, usas o meu cartão de crédito e compras coisas novas. Open Subtitles بينما اكون في عملي ، يمكنكِ ان تأخذي بطاقتي الإئتمانيه وشراء بعد الملابس الجديده
    Deixei ficar o pássaro e só levei dinheiro para não me encontrarem através dos cartões de crédito. Open Subtitles ،و هذا سبب تركي للطير في المنزل و اخذي للنقود فقط حتى لايتتبعني احدٌ من خلال البطاقات الإئتمانيه
    Acabei de trocar uns números de cartões de crédito pirateados com um tipo online, por esta nova ferramenta peer-to-peer. Open Subtitles لقد قمت للتو بمبادلة هذه البطاقات الإئتمانيه المسروقه لشخص ما عبر الانترنت مقابل اعطائه ملفات عن طريق البي تو بي.
    Quando o Mo era suspeito, investigaram os registos do cartão de crédito e do telefone. Open Subtitles لقد سحبت بطاقاته الإئتمانيه وسجلات هاتفه
    Quando o Mo era suspeito, investigaram os registos do cartão de crédito e do telefone. Open Subtitles لقد سحبت بطاقاته الإئتمانيه وسجلات هاتفه
    Sim, mas não escondeu os cartões de crédito. Open Subtitles نعم, لكنه لم يخفي بطاقتة الإئتمانيه.
    Podes roubar a minha colega, cobrar o meu cartão de crédito, destruir a minha relação com o Allen, mas não vou ceder perante os teus joguinhos, porque vim para a Harkin Financial para trabalhar. Open Subtitles لا يمكنك إخافتي تستطيعي سرقة زميلة سكني تشترين ببطاقتي الإئتمانيه "تدمير علاقتي مع "ألن
    Tem mais de 100 mil dólares em dívida no cartão de crédito. Open Subtitles ولتعلموا هذا أيضاً ...لقد قام بتكديس أكثر من مئة ألف دولارٍ في بطاقته الإئتمانيه كدين
    - Verificámos em grande escala o telemóvel e os cartões de crédito do Ramirez. Open Subtitles - لقد أجرينا بحثاً تعقبياً كاملاً - لهاتف #راميرز# وبطاقاته الإئتمانيه
    Juntando os registros de cartões de crédito e telefónicos do Brian. Open Subtitles أقوم بجمع البطاقات الإئتمانيه و سجلات هاتف (براين ديمسي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more