"الإبتزاز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chantagem
        
    • extorsão
        
    • extorção
        
    • chantagista
        
    • extorsões
        
    • chantagear
        
    Cedi a uma chantagem. Estou entalado até ao pescoço e tu também. Open Subtitles دفعت أموال عن طرق الإبتزاز لدي وجع في رأسي وكذلك أنتِ
    Como disse, pouco falámos nos últimos meses, e nunca acerca de chantagem. Open Subtitles مثلما قلت، بالكاد نتحدث في آخر الشهور ولم نتحدث عن الإبتزاز
    Foi por isso que optei pela chantagem. Open Subtitles عندما توجهتم إلى هنا ولهذا اخترت فكرة الإبتزاز
    extorsão é quando o teu caso não tem mérito. Open Subtitles الإبتزاز عندما قضيتك تكون ليس لها أيّ فضل.
    Devia ter este imbecil nas cobranças. Não é contabilista, é um artista da extorsão. Open Subtitles ينبغي عليّ ضم هذا الأخرق للمجموعة، فهو ليس محاسباً بل فنان في الإبتزاز
    No início da semana passada, o disco da chantagem foi levado para um cofre nesse local. Open Subtitles مبكرا إسبوع ياست، قرص الإبتزاز أخذ للتقبيب في ذلك إوكيشن.
    O disco da chantagem está num cofre na suíte do Naj, no quarto andar. Open Subtitles إنّ قرص الإبتزاز في السلامة في جناح ناج على الطابق الرابع.
    Olha, Elle, tu podes estar acima de chantagem mas eu não estou. Open Subtitles انظرى يا إيل ربما لا تكونى أنتِ قادرة على الإبتزاز ولكننى قادرة عليه
    E decidiram experimentar a chantagem. Open Subtitles لذلك قررتم محاولة الإبتزاز قليلا بدلا من ذلك
    E chantagem é o menor dos seus crimes, ele fez uma lavagem ao cérebro do nosso amigo! Open Subtitles و الإبتزاز هو أقل جرائمه ، لقد غسل دماغ صديقنا
    - É uma chantagem, uma das vítimas ficou com medo e não diz onde conheceu o mau da fita, mas acho que sei o suficiente para juntar as peças. Open Subtitles حسنا، إنه شيء من الإبتزاز وأحد الضحايا خائفة لذا فإنها لن تقول أين قابلت الرجل السيء لكنني أظن أني بدأت أستوعب الأمور
    E ele ainda tem o material da chantagem, ainda pode tramá-la. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، أنه ما زال لديه كل أدوات الإبتزاز لذا فإنه يمكنه أن يتمكن منكِ
    A partir deste momento, a chantagem deixou de ser uma ameaça. Open Subtitles ,في الحقيقة,عند هذه المرحلة ماعاد الإبتزاز تهديداً
    A velocidade com que te afundas depende de quando recebo o ficheiro da chantagem. Open Subtitles الآن, إلى أي مدى ستغرق, يعتمد على سرعة حصولي على ملف الإبتزاز ذاك
    Eu não aprecio a sua tentativa dissimulada de chantagem. Open Subtitles -إنّي لا أقدر مُحاولتك الإقناع عن طريق الإبتزاز
    Sei que te desiludimos, mas eu e os rapazes... bem, ainda pensamos que tens um grande futuro... em falcatruas e extorsão. Open Subtitles أعلم أننا خذلناك ،ولكن أنا والفتيان لا زلنا نؤمن بأن أمامك مستقبلاً كبيراً في الإبتزاز
    Temos provas de extorsão, envolvimento em homicídio homicídio e usurpação. Open Subtitles نحن عندنا أنت على الإبتزاز والمؤامرة لإرتكاب جريمة قتل القتل والإبتزلز
    Charles Lazaro, você é servido se aparecer por este meio como uma testemunha na tentativa de extorsão de Freddie Marcuso. Open Subtitles تشارلز لازارو , أنت تخدم بموجب هذا للظهور بينما شاهد في الإبتزاز محاكمة فريدي ماركوسو.
    Estes artigos antigos falam sobre um ladrão armado e cruel... envolvido desde extorsão até negócios de protecção. Open Subtitles هذه المقالات القديمة تتحدّث عن .سارقمسلّحشرير. كلّ شيء عن الإبتزاز إلى مضارب الحماية.
    Guardas, prendam-no por extorsão e interrupção de serviços vitais em tempo de guerra. Open Subtitles أيها الحراس , أعتقلوه لأجل الإبتزاز ومنع الخدمات الحيوية خلال وقت الحرب
    - Isto é extorção. - A extorção é o meu negócio. Open Subtitles هذا إبتزاز - الإبتزاز هو عملي -
    Determinado em desfazer-se da chantagista, aluga um carro e tenta atropela-la. Open Subtitles صمم على تخليص نفسه من الإبتزاز يستأجر سيارة ليحاول سحقها
    Isto só para extorsões e raptos. Open Subtitles كانت مخصصة فقط لحمايتي من الإبتزاز و الإختطاف
    E, como chantagear é crime, mesmo quando se faz a supostos traficantes, provavelmente você quer que guarde esta conversa para mim. Open Subtitles ومنذ أن أصبح الإبتزاز جريمة حتى لو كان ضد تجار مخدرات مزعومين فربما تريد مني أن ألقي هذه المحادثة لنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more