Assim, como é que estes projetos de visão criativa e complexidade técnica sem precedentes, como o Panteão, acontecem realmente? | TED | بعد ذلك، كيف يمكن لهذه المشاريع ذات الرؤية الإبداعية غيرالمسبوقة والتعقيد التقني مثل البانثيون تحدث في الواقع؟ |
Cada dança tem passos com que todos podem concordar, mas é sobre o indivíduo e a sua identidade criativa. | TED | لكل رقصة حركات معينة، و التي يتفق عليها الجميع و لكن يتدخل فيها الأفراد و هوياتهم الإبداعية. |
Já não tenho mais maneiras criativas de dizer não. | Open Subtitles | على وشك أن تفرغ مني الطرق الإبداعية للرفض |
As possibilidades criativas são imensas. Para mim, isto é muito entusiasmante. | TED | لا نهاية للاحتمالات الإبداعية هنا، و بالنسبة لي، هذا مشوّق للغاية. |
Vou mostrar os seus modos criativos de lidar com perguntas difíceis. | TED | سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة. |
Os trabalhos criativos são aqueles que estão protegidos, porque a IA consegue otimizar mas não consegue criar. | TED | حقاً، الوظائف الإبداعية هي المحفوظة، لأن الذكاء الاصطناعي يستطيع التحسين وليس الإبداع. |
E outro exemplo de como o contexto mudou, o processo criativo para mim e para a maioria dos skaters é sair do carro, ver se há seguranças, procurar cenas. | TED | ومثال آخر على كيفية تغيير السياق، والعملية الإبداعية بالنسبة لي ولمعظم المتزلجين، هو أنك تذهب، تخرج من السيارة، تتحقّق من الأمن، ثمّ يمكنك التحقق من الأشياء. |
Alguns pacientes bipolares recusam tratamento, por recearem que atenue o humor em demasia e que destrua a sua criatividade. | TED | يرفض بعض المرضى العلاج خوفًا من تبلد مشاعرهم وتدمير قدراتهم الإبداعية. |
Na verdade, estou a fazer um workshop em escrita criativa. | Open Subtitles | في الواقع أنا آخذ بعض الدروس في الكتابة الإبداعية. |
Houve também uma interpretação criativa. | TED | كان هناك أيضا بعض التفسيرات الإبداعية المنطوية. |
Hoje quero falar convosco sobre a confiança criativa. | TED | أردت أن أحدثكم اليوم عن الثقة الإبداعية |
Algum deles, talvez Adriano, precisou duma visão criativa brilhante. | TED | أشخاص أنفسهم، ربما هادريان، في حاجة إلى الرؤية الإبداعية الرائعة. |
A minha formação é de cientista de informática, não sou uma pessoa de artes criativas. | TED | أنا عالمة حاسوب ولدي خلفية بهذا العلم لكن لا أملك أي معرفة بالفنون الإبداعية |
Quase não aprendemos regras nenhumas, mas já estamos a tentar quebrá-las para vermos que coisas criativas conseguimos realizar. | TED | بالكاد تعلمنا إحداها، ولكننا كنا نحاول بالفعل كسرها لنرى ما الأشياء الإبداعية التي بإمكاننا تحقيقها. |
Então comecei a procurar formas mais criativas de apresentar a tecnologia aos alunos. | TED | لذا بدأت بالبحث عن المزيد من الوسائل الإبداعية لإدخال التكنولوجيا للطلاب. |
Acho que coisas como os mercados da "darknet" — criativos, protegidos, difíceis de censurar — penso que são o futuro. | TED | وأعتقد بأن أشياءً مثل أسواق الشبكة المظلمة الإبداعية الآمنة التي يصعب مراقبتها أعتقد أنها هي المستقبل. |
Os constrangimentos criativos aplicam-se a todas as profissões, a arquitetos e artistas, escritores, engenheiros e cientistas. | TED | القيود الإبداعية متواجدة في العديد من المجالات. من معماريين، فنانين كتاب، مهندسين، وعلماء. |
Talvez uma solução poderia ser apresentar a tecnologia aos alunos através de projetos criativos, | TED | ربما يوجد حل واحد يمكن أن يكون إدخال التكنولوجيا إلى الطلبة عن طريق المشاريع الإبداعية |
Mas há tanto material criativo enterrado no fundo. | TED | ولكن هناك الكثير من المواد الإبداعية إنها مدفونه في الجزء السفلي. |
É o bolor limoso que tem a palavra final no processo criativo. | TED | عفن الوحل له الكلمة الأخيرة في العملية الإبداعية. |
Deixem-me mostrar-vos: isto é uma representação de como o processo criativo funciona para a maior parte de nós. | TED | دعوني أريكم أمراً ما: هذا تصوير لصيرورة العملية الإبداعية بالنسبة لمعظمنا. |
É preciso uma ótima criatividade para fazer o que ela faz tão bem: incitar-nos a pensar de modo diferente, com expressões dramáticas e criativas. | TED | و الإبداع الجيد مطلوب حتى يقوم بما هو مؤهل له: الحث على التفكير بشكل مختلف مع العنواين الإبداعية الدرامية |
Nas organizações inovadoras, eles ampliam as diferenças, não as minimizam. | TED | المنظمات الإبداعية توسع الاختلافات ولا تصغرها. |