"الإبداعية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criativa
        
    • criativas
        
    • criativos
        
    • criativo
        
    • criatividade
        
    • inovadoras
        
    Assim, como é que estes projetos de visão criativa e complexidade técnica sem precedentes, como o Panteão, acontecem realmente? TED بعد ذلك، كيف يمكن لهذه المشاريع ذات الرؤية الإبداعية غيرالمسبوقة والتعقيد التقني مثل البانثيون تحدث في الواقع؟
    Cada dança tem passos com que todos podem concordar, mas é sobre o indivíduo e a sua identidade criativa. TED لكل رقصة حركات معينة، و التي يتفق عليها الجميع و لكن يتدخل فيها الأفراد و هوياتهم الإبداعية.
    Já não tenho mais maneiras criativas de dizer não. Open Subtitles على وشك أن تفرغ مني الطرق الإبداعية للرفض
    As possibilidades criativas são imensas. Para mim, isto é muito entusiasmante. TED لا نهاية للاحتمالات الإبداعية هنا، و بالنسبة لي، هذا مشوّق للغاية.
    Vou mostrar os seus modos criativos de lidar com perguntas difíceis. TED سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة.
    Os trabalhos criativos são aqueles que estão protegidos, porque a IA consegue otimizar mas não consegue criar. TED حقاً، الوظائف الإبداعية هي المحفوظة، لأن الذكاء الاصطناعي يستطيع التحسين وليس الإبداع.
    E outro exemplo de como o contexto mudou, o processo criativo para mim e para a maioria dos skaters é sair do carro, ver se há seguranças, procurar cenas. TED ومثال آخر على كيفية تغيير السياق، والعملية الإبداعية بالنسبة لي ولمعظم المتزلجين، هو أنك تذهب، تخرج من السيارة، تتحقّق من الأمن، ثمّ يمكنك التحقق من الأشياء.
    Alguns pacientes bipolares recusam tratamento, por recearem que atenue o humor em demasia e que destrua a sua criatividade. TED يرفض بعض المرضى العلاج خوفًا من تبلد مشاعرهم وتدمير قدراتهم الإبداعية.
    Na verdade, estou a fazer um workshop em escrita criativa. Open Subtitles في الواقع أنا آخذ بعض الدروس في الكتابة الإبداعية.
    Houve também uma interpretação criativa. TED كان هناك أيضا بعض التفسيرات الإبداعية المنطوية.
    Hoje quero falar convosco sobre a confiança criativa. TED أردت أن أحدثكم اليوم عن الثقة الإبداعية
    Algum deles, talvez Adriano, precisou duma visão criativa brilhante. TED أشخاص أنفسهم، ربما هادريان، في حاجة إلى الرؤية الإبداعية الرائعة.
    A minha formação é de cientista de informática, não sou uma pessoa de artes criativas. TED أنا عالمة حاسوب ولدي خلفية بهذا العلم لكن لا أملك أي معرفة بالفنون الإبداعية
    Quase não aprendemos regras nenhumas, mas já estamos a tentar quebrá-las para vermos que coisas criativas conseguimos realizar. TED بالكاد تعلمنا إحداها، ولكننا كنا نحاول بالفعل كسرها لنرى ما الأشياء الإبداعية التي بإمكاننا تحقيقها.
    Então comecei a procurar formas mais criativas de apresentar a tecnologia aos alunos. TED لذا بدأت بالبحث عن المزيد من الوسائل الإبداعية لإدخال التكنولوجيا للطلاب.
    Acho que coisas como os mercados da "darknet" — criativos, protegidos, difíceis de censurar — penso que são o futuro. TED وأعتقد بأن أشياءً مثل أسواق الشبكة المظلمة الإبداعية الآمنة التي يصعب مراقبتها أعتقد أنها هي المستقبل.
    Os constrangimentos criativos aplicam-se a todas as profissões, a arquitetos e artistas, escritores, engenheiros e cientistas. TED القيود الإبداعية متواجدة في العديد من المجالات. من معماريين، فنانين كتاب، مهندسين، وعلماء.
    Talvez uma solução poderia ser apresentar a tecnologia aos alunos através de projetos criativos, TED ربما يوجد حل واحد يمكن أن يكون إدخال التكنولوجيا إلى الطلبة عن طريق المشاريع الإبداعية
    Mas há tanto material criativo enterrado no fundo. TED ولكن هناك الكثير من المواد الإبداعية إنها مدفونه في الجزء السفلي.
    É o bolor limoso que tem a palavra final no processo criativo. TED عفن الوحل له الكلمة الأخيرة في العملية الإبداعية.
    Deixem-me mostrar-vos: isto é uma representação de como o processo criativo funciona para a maior parte de nós. TED دعوني أريكم أمراً ما: هذا تصوير لصيرورة العملية الإبداعية بالنسبة لمعظمنا.
    É preciso uma ótima criatividade para fazer o que ela faz tão bem: incitar-nos a pensar de modo diferente, com expressões dramáticas e criativas. TED و الإبداع الجيد مطلوب حتى يقوم بما هو مؤهل له: الحث على التفكير بشكل مختلف مع العنواين الإبداعية الدرامية
    Nas organizações inovadoras, eles ampliam as diferenças, não as minimizam. TED المنظمات الإبداعية توسع الاختلافات ولا تصغرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more