| Em no máximo duas horas eles chegarão e o Henry ainda terá que se preocupar com uma filha | Open Subtitles | نحن مانزال نملك زمام الأمور فى موضوع هذه الإبنه الغير شرعية لهنرى |
| Que eu saiba, ainda sou a filha que nunca te deu razões para duvidares dela. | Open Subtitles | اجل ، وآخر مره فتشتكِ ..كنتُ الإبنه التي لم تضع لأمها مجالاً للشك |
| Não há pústulas nas palmas das mãos da filha, por isso... | Open Subtitles | لا يوجد بثرات على باطن قدمى أو يديى الإبنه |
| Eu, Juan Bórgia e a filha ilegítima do rei de Nápoles? A... | Open Subtitles | أنا خوان بورجيا، اتزوج الإبنه غير الشرعيه لمك نابولي؟ |
| Lírios Stargazer. Tal mãe, tal filha. | Open Subtitles | زهور الزنبق المحدقه بالنجوم مثل الأم , مثل الإبنه |
| É a sua filha que foi raptada pela ama-de-leite dela? | Open Subtitles | هل هذا الإبنه التي كان قد خطفت من قبل مرضعتها ؟ |
| Que houve com essa filha? | Open Subtitles | و ماذا أصبحت عليه الإبنه الصغرى ؟ |
| A filha deixou a porta destrancada quando saiu. | Open Subtitles | الإبنه تركت الباب مفتوحاً عندما خرجت |
| Uma filha que faria de tudo para proteger o pai. | Open Subtitles | الإبنه التي ستفعل أي شيء لحماية أبيها |
| Descanse em paz a alma de minha querida filha morta. | Open Subtitles | العزيزه .. الإبنه المتوفيه |
| Sou a Princesa Kitana... a verdadeira filha do Rei Jarrod, o verdadeiro regente de Edenia por direito. | Open Subtitles | (الإبنه الحقيقية للملك (جاررود)، الحاكمه الشرعيه لـ(أيدينيا ولكنها ايضاً الحقيقةإانني إبنه (شاوكان) الغير شرعيه |
| É a natureza, filha. | Open Subtitles | إنها نار الطبيعة أيتها الإبنه |
| Não, sou filha única. | Open Subtitles | لا أنا الإبنه الوحيده |
| - A família tem outro filho? - Só a Josie, a filha desaparecida. | Open Subtitles | فقط الإبنه المفقوده, جوزي |