"الإتصال بكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligar-te
        
    • ligar
        
    • te ligo
        
    • ligo-te
        
    • contactar-te
        
    • ligado
        
    • telefonar-te
        
    Estamos a tentar ligar-te, por favor atenda o telemóvel. Open Subtitles نحاول الإتصال بكِ الاَن من فضلك إفتحِ هاتفك
    É tão estranho. Ia mesmo ligar-te. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ
    Tentei ligar-te ontem. E antes de ontem. Open Subtitles حاولتُ الإتصال بكِ ليلة أمس و الليلة التي قبلها
    Sim, estou a ligar outra vez, mas não consigo encontrar-te porque não estás a atender. Open Subtitles نعم ، أنا أحاول الإتصال بكِ مجدداَ ولكنّي لا أستطيع الوصول إليكِ لأنّكِ لا تجيبين على هاتفكِ مجدداً.
    Preciso ir, posso ligar depois? - Sim, pode. Open Subtitles يجب أن أذهب هل يمكنني الإتصال بكِ مجدداً؟
    Descobre depressa, já te ligo para o telemóvel. Open Subtitles أعرفي هذا بسرعة، وسأعاود الإتصال بكِ على هاتفكِ.
    Tudo bem, eu ligo-te de volta. Não é assim tão mau. Apenas despacha-te, e está em casa. Open Subtitles حسناً , سأعاود الإتصال بكِ , الأمر ليس بهذا السوء فقط أسرعى و كُونى بالمنزل
    Quero poder contactar-te este Verão quando estiveres naquele estágio. Open Subtitles أريد أن أتمكّن من الإتصال بكِ هذا الصيف عندما تقومين بتلك الزمالة التدريبيّة.
    Amanhã, tenho algum tempo livre. Podia ligar-te, mas não quero fazer isso. Open Subtitles غدًا يُمكنني الإتصال بكِ ولكنني لن أفعل ذلك
    Ia ligar-te agora mesmo. Open Subtitles ـ مرحباً، كنتُ على وشك الإتصال بكِ ـ مرحباً
    Ver se alguém do Ministério Público podia ajudar. - Fartei-me de ligar-te, dia e noite... Open Subtitles أرى إن كان هناك أحد في مكتب المدعي العام يساعدني بهذا، لقد حاولت الإتصال بكِ.
    Ia agora ligar-te. - Isto é tão perfeito. Open Subtitles لقد كنت على وشك الإتصال بكِ هذا ممتاز
    Estou com o Saul. Posso ligar-te depois? Não, Sarah. Open Subtitles اسمعي انا الآن مع "سول" هل يمكنني معاودة الإتصال بكِ ؟
    Vou ligar-te do meu telemóvel, lá fora. Open Subtitles سأعاود الإتصال بكِ من هاتفي الخلوي
    A Lauren tentou ligar-te durante toda a manhã. Open Subtitles لقد كانت لورين تحاول الإتصال بكِ طوال الصباح .
    Preciso de outro número para o qual eu possa ligar. Open Subtitles أُريد رقم آخر يُمكنني من خلاله الإتصال بكِ.
    Pensam que ao ligar para ti, vão ser pagos. Open Subtitles الآن, لقد فكروا بأن الإتصال بكِ سوف يؤمن لهم الدفع
    Não entrei como costumo fazer, para que o miúdo lá fora não te pudesse ligar e empatar-me. Open Subtitles أنني لم أدخل بالطريقة التي بالعادة أفعلها، لذا الفتى بالخارج لم يتمكن من الإتصال بكِ ويماطلني.
    A outra que aguarde a postos. Eu já te ligo. Open Subtitles واخبرى الآخر أن ينتظر سأعيد الإتصال بكِ
    Rom, acho que um dos miúdos acordou. Já te ligo, está bem? Open Subtitles (روم), أعتقد أن هناك من استيقظ من الأطفال سأعود الإتصال بكِ,حسناً؟
    Escuta... Vai para casa e espera lá por mim. Eu ligo-te. Open Subtitles الآن، إستمعيّ إليّ، إذهبِ إلى المنزل و أنتظريني هُناك، سأعاود الإتصال بكِ.
    Quero poder contactar-te este Verão quando estiveres a fazer o estágio. Open Subtitles أريد أن أتمكّن من الإتصال بكِ هذا الصيف عندما تقومين بتلك الزمالة التدريبيّة.
    Agora não é boa altura, porque estou no meio de algo, mas estou feliz que tenhas ligado, porque eu ia fazê-lo agora mesmo. Open Subtitles أعني, هذا ليس وقتاً ملائماً لأنّني وسط شيئ هام, لكن, أنا مسرور لأنّكِ قمتي بالإتصال بي لأنّي كُنتُ على وشك الإتصال بكِ الآن.
    - Tanto Faz. - Tentei telefonar-te de novo! Open Subtitles ـ أياً كان تقوله ـ لقد حاولتُ معاودة الإتصال بكِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more