Estamos a tentar ligar-te, por favor atenda o telemóvel. | Open Subtitles | نحاول الإتصال بكِ الاَن من فضلك إفتحِ هاتفك |
É tão estranho. Ia mesmo ligar-te. | Open Subtitles | هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ |
Tentei ligar-te ontem. E antes de ontem. | Open Subtitles | حاولتُ الإتصال بكِ ليلة أمس و الليلة التي قبلها |
Sim, estou a ligar outra vez, mas não consigo encontrar-te porque não estás a atender. | Open Subtitles | نعم ، أنا أحاول الإتصال بكِ مجدداَ ولكنّي لا أستطيع الوصول إليكِ لأنّكِ لا تجيبين على هاتفكِ مجدداً. |
Preciso ir, posso ligar depois? - Sim, pode. | Open Subtitles | يجب أن أذهب هل يمكنني الإتصال بكِ مجدداً؟ |
Descobre depressa, já te ligo para o telemóvel. | Open Subtitles | أعرفي هذا بسرعة، وسأعاود الإتصال بكِ على هاتفكِ. |
Tudo bem, eu ligo-te de volta. Não é assim tão mau. Apenas despacha-te, e está em casa. | Open Subtitles | حسناً , سأعاود الإتصال بكِ , الأمر ليس بهذا السوء فقط أسرعى و كُونى بالمنزل |
Quero poder contactar-te este Verão quando estiveres naquele estágio. | Open Subtitles | أريد أن أتمكّن من الإتصال بكِ هذا الصيف عندما تقومين بتلك الزمالة التدريبيّة. |
Amanhã, tenho algum tempo livre. Podia ligar-te, mas não quero fazer isso. | Open Subtitles | غدًا يُمكنني الإتصال بكِ ولكنني لن أفعل ذلك |
Ia ligar-te agora mesmo. | Open Subtitles | ـ مرحباً، كنتُ على وشك الإتصال بكِ ـ مرحباً |
Ver se alguém do Ministério Público podia ajudar. - Fartei-me de ligar-te, dia e noite... | Open Subtitles | أرى إن كان هناك أحد في مكتب المدعي العام يساعدني بهذا، لقد حاولت الإتصال بكِ. |
Ia agora ligar-te. - Isto é tão perfeito. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك الإتصال بكِ هذا ممتاز |
Estou com o Saul. Posso ligar-te depois? Não, Sarah. | Open Subtitles | اسمعي انا الآن مع "سول" هل يمكنني معاودة الإتصال بكِ ؟ |
Vou ligar-te do meu telemóvel, lá fora. | Open Subtitles | سأعاود الإتصال بكِ من هاتفي الخلوي |
A Lauren tentou ligar-te durante toda a manhã. | Open Subtitles | لقد كانت لورين تحاول الإتصال بكِ طوال الصباح . |
Preciso de outro número para o qual eu possa ligar. | Open Subtitles | أُريد رقم آخر يُمكنني من خلاله الإتصال بكِ. |
Pensam que ao ligar para ti, vão ser pagos. | Open Subtitles | الآن, لقد فكروا بأن الإتصال بكِ سوف يؤمن لهم الدفع |
Não entrei como costumo fazer, para que o miúdo lá fora não te pudesse ligar e empatar-me. | Open Subtitles | أنني لم أدخل بالطريقة التي بالعادة أفعلها، لذا الفتى بالخارج لم يتمكن من الإتصال بكِ ويماطلني. |
A outra que aguarde a postos. Eu já te ligo. | Open Subtitles | واخبرى الآخر أن ينتظر سأعيد الإتصال بكِ |
Rom, acho que um dos miúdos acordou. Já te ligo, está bem? | Open Subtitles | (روم), أعتقد أن هناك من استيقظ من الأطفال سأعود الإتصال بكِ,حسناً؟ |
Escuta... Vai para casa e espera lá por mim. Eu ligo-te. | Open Subtitles | الآن، إستمعيّ إليّ، إذهبِ إلى المنزل و أنتظريني هُناك، سأعاود الإتصال بكِ. |
Quero poder contactar-te este Verão quando estiveres a fazer o estágio. | Open Subtitles | أريد أن أتمكّن من الإتصال بكِ هذا الصيف عندما تقومين بتلك الزمالة التدريبيّة. |
Agora não é boa altura, porque estou no meio de algo, mas estou feliz que tenhas ligado, porque eu ia fazê-lo agora mesmo. | Open Subtitles | أعني, هذا ليس وقتاً ملائماً لأنّني وسط شيئ هام, لكن, أنا مسرور لأنّكِ قمتي بالإتصال بي لأنّي كُنتُ على وشك الإتصال بكِ الآن. |
- Tanto Faz. - Tentei telefonar-te de novo! | Open Subtitles | ـ أياً كان تقوله ـ لقد حاولتُ معاودة الإتصال بكِ! |