"الإتصال مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contacto com
        
    • contato com
        
    • comunicação com
        
    • as comunicações com
        
    Precisamos de uma alternativa se perdermos contacto com Houston. Open Subtitles سنحتاج للاستعداد للطواريء إذا فقدنا الإتصال مع هيوستون
    Senhor, perdemos contacto com uma das nossas equipas batedoras. Open Subtitles سيدي، لقد فقدنا الإتصال مع أحد فرق الدعم
    Muitos cientistas acreditam que o contacto com outras civilizações deixou de ser uma quimera e passou ser uma etapa natural na história da humanidade, que muitos de nós possivelmente viverão. Open Subtitles أكثر وأكثر علماء يشعرون بأن الإتصال مع حضارات أخرى.. ليس أمراً من الأحلام, لكنه أمر طبيعي بتاريخ البشرية..
    Deverias ter esperado por mim para iniciar o contacto com o suspeito. Já estabeleci contacto. Open Subtitles كان ينبغي أن تنتظرني لبدء الإتصال مع المشتبه به
    Sim, porque meu cérebro está fritando, e estou perdendo contato com a realidade. Open Subtitles نعم، لأن دماغي يقلّي، وأفقد الإتصال مع الحقيقة.
    Nós fomos incapazes de restabelecer a comunicação com qualquer um fora da América do Norte a nossa ligação via satélite foi cortada. Open Subtitles لم نستطِع إعادة الإتصال مع أيّ شخص خارج أمريكا الشمالية منذ أن تحطّم قمرنا الصناعي
    Perdemos o contacto com 12 satelites de comunicaçao e meteorologia durante mais de seis horas nesse dia. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال مع 12 قمر إتصالات ومراقبة للطقس لأكثر من ست ساعات في اليوم المنشود
    Não é coincidência que isto aconteceu imediatamente após perdermos contacto com a Terra. Open Subtitles إنها ليست مصادفة , هذا يحدث مباشرة بعد فقدان الإتصال مع الأرض
    Eu sabia que pai mantinha em segredo, o contacto com a tribo para protegê-la. Open Subtitles عرفتُ أن أبي كان يحميها من خلال إبقاءه أمر الإتصال مع الواداني أمراً سرياً
    Perdemos o...o contacto com a Kathy e com o que ocorre na baixa da cidade, novos relatos de uma testemunha ocular, em...em um ponto mais elevado, na ravina Travis, falam... de incríveis colunas de fumo, Open Subtitles فقدنا الإتصال مع كاثي وما يحدث في المدينة شاهد عيان جديد يقول من موقع المراقبة في شافيز رافين
    Perdemos o contacto com o local de perfuração sobre a plataforma das armas dos Anciãos ao mesmo tempo. Open Subtitles فَقدنَا الإتصال مع موقعِ الحفر أيضاً فوق رصيفِ الأسلحةِ القديمِ في نفس الوقتِ تقريباً
    Tive o cuidado de mandar revistar as marinas locais quando perdi o contacto com o Victor. Open Subtitles لقد احتطتُ وقمت بتفتيش المراسي المحلية بعدما فقدت الإتصال مع فيكتور.
    É provável que ela tente entrar em contacto com as forças coloniais. Open Subtitles ستُحاول الإتصال مع قوات المستعمرات على المستعمرة
    Depois começas a falar com o outro, e depois voltas para o primeiro, mas ainda em contacto com o outro e depois, escolhes. Open Subtitles وبعدها عودي للشخص الأول لكن إبقي الإتصال مع الشخص الأخر, وبعدها إختاري فقط, إنها تعليمات.
    Ela tem uma relação muito complicada com a família dela, perdeu contacto com os amigos, mas sei que gostaria de ter alguém lá, por isso estou a fazer um esforço, a ser um bom noivo. Open Subtitles أتعرف لديها علاقه معقده جداً مع عائلتها وفقدت الإتصال مع أصدقائها ولكنى أعرف أنها تريد
    Sabe como fazê-lo. Sem contacto com os seus 5 mil homens no exterior, por tempo indefinido... como vão reagir os seus clientes? Open Subtitles وعندما تفقد الإتصال مع جميع رجالك الخمسة ألاف في الخارج لفترة لا يعلمها سوى الرب،
    Ambos morreram ao perdermos contacto com a nave. Open Subtitles الفتيان توفّيا في نفس الوقت الذي فقدنا فيه الإتصال مع السفينة الهابطة
    O Pentágono perdeu contacto com um dos satélites orbitais geostacionários. Open Subtitles البنتاغون فقد الإتصال مع واحد من الأقمار الصناعية منخفضة المدار المتزامن مع الأرض
    A 15 horas atrás, todo o contato com a instalação foi perdido, causa desconhecida... 2-4-3-8-7-8-7. Open Subtitles قبل 15 ساعة خسرنا الإتصال مع المؤسسة السبب غير معروف 2-4-3-8-7-8-7
    Não podemos aceder aos vídeos de vigilância, e todos os canais de comunicação com a CIA estão desligados. Open Subtitles لايمكننا ان نراجع صور المراقبه بعد الأن وكل قنوات الإتصال مع المخابرات المركزيه مقطوعه
    Neste caso, uma tempestade solar atingiu, e danificou os sistemas principais, inclusive as comunicações com o Centro de Controlo. Open Subtitles في هذه الحالة عاصفة ، شمسية هبت مُدمرة الأنظمة الأساسية ، بما فيها الإتصال مع قيادة المهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more