Precisamos de uma alternativa se perdermos contacto com Houston. | Open Subtitles | سنحتاج للاستعداد للطواريء إذا فقدنا الإتصال مع هيوستون |
Senhor, perdemos contacto com uma das nossas equipas batedoras. | Open Subtitles | سيدي، لقد فقدنا الإتصال مع أحد فرق الدعم |
Muitos cientistas acreditam que o contacto com outras civilizações deixou de ser uma quimera e passou ser uma etapa natural na história da humanidade, que muitos de nós possivelmente viverão. | Open Subtitles | أكثر وأكثر علماء يشعرون بأن الإتصال مع حضارات أخرى.. ليس أمراً من الأحلام, لكنه أمر طبيعي بتاريخ البشرية.. |
Deverias ter esperado por mim para iniciar o contacto com o suspeito. Já estabeleci contacto. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تنتظرني لبدء الإتصال مع المشتبه به |
Sim, porque meu cérebro está fritando, e estou perdendo contato com a realidade. | Open Subtitles | نعم، لأن دماغي يقلّي، وأفقد الإتصال مع الحقيقة. |
Nós fomos incapazes de restabelecer a comunicação com qualquer um fora da América do Norte a nossa ligação via satélite foi cortada. | Open Subtitles | لم نستطِع إعادة الإتصال مع أيّ شخص خارج أمريكا الشمالية منذ أن تحطّم قمرنا الصناعي |
Perdemos o contacto com 12 satelites de comunicaçao e meteorologia durante mais de seis horas nesse dia. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإتصال مع 12 قمر إتصالات ومراقبة للطقس لأكثر من ست ساعات في اليوم المنشود |
Não é coincidência que isto aconteceu imediatamente após perdermos contacto com a Terra. | Open Subtitles | إنها ليست مصادفة , هذا يحدث مباشرة بعد فقدان الإتصال مع الأرض |
Eu sabia que pai mantinha em segredo, o contacto com a tribo para protegê-la. | Open Subtitles | عرفتُ أن أبي كان يحميها من خلال إبقاءه أمر الإتصال مع الواداني أمراً سرياً |
Perdemos o...o contacto com a Kathy e com o que ocorre na baixa da cidade, novos relatos de uma testemunha ocular, em...em um ponto mais elevado, na ravina Travis, falam... de incríveis colunas de fumo, | Open Subtitles | فقدنا الإتصال مع كاثي وما يحدث في المدينة شاهد عيان جديد يقول من موقع المراقبة في شافيز رافين |
Perdemos o contacto com o local de perfuração sobre a plataforma das armas dos Anciãos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | فَقدنَا الإتصال مع موقعِ الحفر أيضاً فوق رصيفِ الأسلحةِ القديمِ في نفس الوقتِ تقريباً |
Tive o cuidado de mandar revistar as marinas locais quando perdi o contacto com o Victor. | Open Subtitles | لقد احتطتُ وقمت بتفتيش المراسي المحلية بعدما فقدت الإتصال مع فيكتور. |
É provável que ela tente entrar em contacto com as forças coloniais. | Open Subtitles | ستُحاول الإتصال مع قوات المستعمرات على المستعمرة |
Depois começas a falar com o outro, e depois voltas para o primeiro, mas ainda em contacto com o outro e depois, escolhes. | Open Subtitles | وبعدها عودي للشخص الأول لكن إبقي الإتصال مع الشخص الأخر, وبعدها إختاري فقط, إنها تعليمات. |
Ela tem uma relação muito complicada com a família dela, perdeu contacto com os amigos, mas sei que gostaria de ter alguém lá, por isso estou a fazer um esforço, a ser um bom noivo. | Open Subtitles | أتعرف لديها علاقه معقده جداً مع عائلتها وفقدت الإتصال مع أصدقائها ولكنى أعرف أنها تريد |
Sabe como fazê-lo. Sem contacto com os seus 5 mil homens no exterior, por tempo indefinido... como vão reagir os seus clientes? | Open Subtitles | وعندما تفقد الإتصال مع جميع رجالك الخمسة ألاف في الخارج لفترة لا يعلمها سوى الرب، |
Ambos morreram ao perdermos contacto com a nave. | Open Subtitles | الفتيان توفّيا في نفس الوقت الذي فقدنا فيه الإتصال مع السفينة الهابطة |
O Pentágono perdeu contacto com um dos satélites orbitais geostacionários. | Open Subtitles | البنتاغون فقد الإتصال مع واحد من الأقمار الصناعية منخفضة المدار المتزامن مع الأرض |
A 15 horas atrás, todo o contato com a instalação foi perdido, causa desconhecida... 2-4-3-8-7-8-7. | Open Subtitles | قبل 15 ساعة خسرنا الإتصال مع المؤسسة السبب غير معروف 2-4-3-8-7-8-7 |
Não podemos aceder aos vídeos de vigilância, e todos os canais de comunicação com a CIA estão desligados. | Open Subtitles | لايمكننا ان نراجع صور المراقبه بعد الأن وكل قنوات الإتصال مع المخابرات المركزيه مقطوعه |
Neste caso, uma tempestade solar atingiu, e danificou os sistemas principais, inclusive as comunicações com o Centro de Controlo. | Open Subtitles | في هذه الحالة عاصفة ، شمسية هبت مُدمرة الأنظمة الأساسية ، بما فيها الإتصال مع قيادة المهمة |