"الإتقان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • domínio
        
    O domínio é fácil de alcançar utilizando um computador, porque o computador não se cansa de mostrar o mesmo video cinco vezes. TED الإتقان من السهل تحقيقه باستخدام الحاسوب، لأن الحاسوب لا يتعب من عرض نفس الفيديو خمس مرات متتالية.
    Autonomia, domínio e propósito, estas são as bases para um novo modo de fazer as coisas. TED الإستقلالية، الإتقان والهدف، تلك هي لبنات بناء طريقة جديدة للقيام بالأعمال.
    Autonomia, domínio e propósito, versus cenoura e paus. TED الإستقلالية، الإتقان والهدف، مقابل الجزر والعصي، ومن الذي يفوز؟
    E quem ganha? Motivação intrínseca, autonomia, domínio e propósito, sem hipótese. TED الدافع الذاتي، الإستقلالية، الإتقان والهدف،
    Se tratarmos bem o nosso pessoal, como pessoas, eles serão mais felizes, mais realizados, terão noção de domínio e objetivo. TED إذا عاملت الناس على أنهم أناس ، إذا عاملتهم بطريقة جيدة جدا، فإنهم يكونون أسعد ، راضيين ، و يشعرون بمعنى المغزى و الإتقان.
    A população baseada no domínio de conteúdo apresentou um desvio padrão total, ou sigma, tendo um melhor desempenho que a população com aulas tradicionais, em sala de aula. E a população com aulas individuais, atingiu 2 sigma de melhoria no desempenho. TED عينة النهج القائم على الإتقان كانوا على انحراف معياري كامل، أو سيغما، بانجاز درجات أفضل من الفصل الأعتيادي للمحاضرات، والمعلمون الأفراد يعطونك 2 سيغما تحسن في الأداء.
    E é a ideia de domínio e a ideia de mentalidade. TED وهذه هي فكرة الإتقان وفكرة النبوغ.
    Agora, muitos céticos vão dizer: "Bem, isso é tudo ótimo. "Filosoficamente, essa ideia de domínio da aprendizagem "e a sua ligação à mentalidade, "os estudantes a gerirem a sua aprendizagem, TED الآن الكثير من المتشككين قد يقولون، حسنا، رائع، فلسفيا، ان فكرة التعلم القائم على الإتقان وعلاقته بالعقل، يأخذ الطلاب على عاتقهم تعليم أنفسهم.
    Pelo domínio da rotina desta arte... a vossa eficiência de fogo será elevada para pelo menos 120%. Open Subtitles عن طريق الإتقان الكامل لهذا الفن. كفائة إطلاقكم للنار سترتفع %ليس أقل من 120.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more