"الإتّحاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • União
        
    • Union
        
    Entre os países da União Europeia, há uma descida demográfica. TED بين دول الإتّحاد الأوروبي، هناك انخفاض سكّاني.
    Alguns tolos dirão que está a vingar-se dos Republicanos e dos homens da União pelas injustiças que a sua família sofreu durante a guerra. Open Subtitles ستسمع بعض الحمقى يقولون أنهُ ينتقم من رجال الإتّحاد والجمهوريّين للأخطاء التي عانت منها عائلتُه أثناء الحرب الأهليّة
    Estão prestes a ver um dos maiores segredos da União Soviética. Open Subtitles أنتم على وشك أن تروا واحد من أهم أسرار الإتّحاد السوفيتي.
    Bem, não sei os detalhes, mas diz-se que o crédito não será prorrogado para a Pacific Union. Open Subtitles حسنٌ، لستُ أدري التفاصيل، لكن هُناك قول بأنّ القرض لن يعُد يُمدّ مع الإتّحاد
    Estamos na East Union St. Vai ter ao Matthews' Expressway. Open Subtitles نحن في شارع "الإتّحاد الشرقي" الذي يؤدي إلى طريق (ماثيوز) السريع)
    Propondo que a União faz a força Open Subtitles على الأرجح، أنّ في الإتّحاد قوة
    As tropas da União estão a inundar o terreno. Open Subtitles قوّات الإتّحاد تتوافد على الميدان.
    Ao abrigo da lei do artigo dois da União Soviética sobre responsabilidade criminal por crimes contra o Estado, a 10 anos de confinamento, com os primeiros três anos a serem cumpridos na prisão. Open Subtitles طبقاً للبند الثاني من قانون الإتّحاد السوفياتي بشأن المسؤوليّة الإجراميّة في إطار الجرائم ضدّ الدولة بالسجن لمدّة 10 سنوات
    A aspiração da Geórgia de integração com o Ocidente está em conflito directo com o desejo da Rússia de recuperar a influência sobre o território perdido na desagregação da União Soviética, que, segundo o líder da Rússia, Vladimir Putin, Open Subtitles "أن تمثّل عائقاً أمام رغبة (روسيا) لإستعادة نفوذها" "على مقاطعة إنفصلت عن (الإتّحاد السوفييتي)"
    Existem em todas as cidades e em todos os estados, da União. Open Subtitles وفي سائر ولايات الإتّحاد.
    OS ESTADOS UNIDOS E A União SOVIÉTICA Open Subtitles كلّ من (الولايات المتّحدة) و (الإتّحاد السوفياتي)
    Aos directores da Union Pacific: Mudança de planos. Open Subtitles إلى مجلس إدارة الإتّحاد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more