As respostas para todas as suas questões estão neste vídeo. | Open Subtitles | ستجدون الإجابات على جميع أسئلتكم في هذا الشريط المصور |
Eu tenho aqui as respostas para todos os seus problemas. | Open Subtitles | توقّف، توّقف أنا أملك الإجابات على كلّ مشاكلك هنا تماماً |
Mas no mundo em que vivemos hoje, com crescentes divisões e desigualdades, com o desapego e alienação, é mais importante do que nunca que façamos as perguntas e encontremos as respostas para essas questões e que promovamos uma visão da sociedade que tem o bem-estar, não apenas a riqueza, como foco. | TED | إلا أنه في العالم الذي نعيشه اليوم ومع تزايد الانقسامات وعدم المساواة ومع وجود السخط والنفور فإنه من المهم جداً أكثر من أي وقت مضى أن نسأل ونجد الإجابات على هذه الأسئلة والنهوض برؤية تمنح المجتمع الرفاهية، وليس في صدارتها الثراء فحسب. |
Mas, se estamos a fugir duma zona de guerra, as respostas a estas duas perguntas são dramaticamente diferentes. | TED | ولكن إن كنت فارّا من منطقة بها حرب، الإجابات على هذين السؤالين تختلف بشكل كبير. |
Não sei as respostas a estas perguntas, mas acho que são um começo importante para uma conversa mais atenta sobre o que significa amar alguém. | TED | أنا لا أعرف بالضرورة الإجابات على كلّ هذه الأسئلة، ولكن أظن بأنهم يُمثلون بداية مهمة لمحادثة أكثر عمقا حول ما يعنيه أن تُحبّ شخصا ما. |
Há muitas respostas para isso. | Open Subtitles | الكثير من الإجابات على ذلك |