De certeza que era a resposta que ele procurava. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها كانت الإجابة التي ينتظرها |
E essa não é a resposta que eu queria. | Open Subtitles | نعم، وهذه ليست الإجابة التي كنت أبحث عنها |
disse eu. Acho que esta não era a resposta que ele esperava. | TED | لا أعتقد بأن هذه الإجابة التي كان في انتظارها. |
As respostas que precisávamos sobre o híbrido estão no bebé. | Open Subtitles | الإجابة التي نحتاجها عن الهجين موجودة في الطفلة نفسها. |
Assim, podemos enviar As respostas que queremos e ela nem vai saber. | Open Subtitles | ونرسل الإجابة التي نريد وهي لن تعرف أبدا لأن هاتفها لم يفقد حتى |
Na verdade, acho que esta não é a resposta que nenhum de nós espera quando se trata de amor. | TED | بل، لا أعتقد بأنه هذه الإجابة التي ينتظرها أي منا عندما يتعلق الأمر بالحب. |
É uma resposta que podemos nunca vir a descobrir. | TED | هذه هي الإجابة التي ربما لن نظفر بها. |
Não tiveste a resposta que querias? | Open Subtitles | أنتِ لم تحصلي على الإجابة التي تريدينها؟ |
Essa é a resposta que o meu cardiologista tem sempre para mim. | Open Subtitles | هذه الإجابة التي يخبرني بها طبيب القلب دائماً |
Essa não é a resposta que eu queria ouvir. | Open Subtitles | لا أعلم بعد ليست تلك الإجابة التي أبحث عنها |
Porque não saltamos essa parte do "quem me transformou" e vamos à resposta que quero? | Open Subtitles | في الحقيقة , لما لا نتغاضى عن سؤال من حوّلني لمصاص دماء و أحصل على الإجابة التي أريدها ؟ |
Então ela nunca teve a resposta que procurava. | Open Subtitles | إذن لم تحصل قط على الإجابة التي كانت تبحث عنها |
Quanto tens a resposta que procuras, desligas. | Open Subtitles | عندما تحصل على الإجابة التي تبحث عنها قم بإنهاء المكالمة |
Essa é uma resposta que podia esperar do tipo hippie. | Open Subtitles | هذه الإجابة التي كنت أتوقعها من رجل الهيبي |
Era o desejo dele, que é a mesma resposta que te dei à sete anos atrás. | Open Subtitles | كان هذا في وصيته و هذه نفس الإجابة التي قلتها لك منذ 7 سنوات. |
Como é que sabes que ser humana é a resposta que procuras? | Open Subtitles | وكيف توقنين أن العودة إنسانة هي الإجابة التي تنشديها؟ |
Não fui capaz de dar-lhe a resposta que ela queria, por isso... | Open Subtitles | ولم استطع اعطاءها الإجابة ..التي أرادت، لذا |
O problema com o Ephores é podes não encontrar As respostas que procuras mas se jogares bem, podes ficar com as bolas vazias. | Open Subtitles | موضوع المستشارين كان ربما لا تحصل على الإجابة التي جئت لأجلها لكن لو لعبت ببطاقتك جيداً |
E se eles desaparecem de novo, e não conseguires As respostas que precisas? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إن إختفوا ثانياً ولم تحصلي قط على الإجابة التي تريدينها؟ |
Li muita coisa a esse respeito mas não encontrei As respostas que procurava. Então pensei: "Vou falar com pessoas do mundo inteiro, que passaram por isto e estudaram isto. Vou falar com elas a ver se posso aprender alguma coisa. | TED | لذلك قرأت الكثيرعن الأمر، ولم أجد الإجابة التي كنت أبحث عنها، لذلك فكرت، حسنًا، سأذهب للجلوس مع أناس مختلفين حول العالم الذين عانوا من هذا ودرسوا عنه وأتحدث معهم وأرى ما إذا أمكنني التعلم منهم. |