"الإجتماع مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reunião com
        
    • encontro com
        
    • encontrar-me com
        
    • reuniões com
        
    Ela queria saber como foi a reunião com os superiores. Open Subtitles أردات أن تعرف كيف جرى الإجتماع مع كبار الضباط
    Meus queridos Terrestres, após reunião com "economistazecos", decidi restituir-vos os nossos excedentes de seda. Open Subtitles زملائي الأرضيين, بعد الإجتماع مع كبار خبراء الإقتصاد المشعوذين قررت أن أرد لكم يا دافعي الضرائب ثمن الحرير الفائض
    Desculpa o atraso. A reunião com 0s meus advogados demorou demais. Open Subtitles ،آسف جداً لقد تأخرت لقد طال الإجتماع مع المحاميين
    O procurador ia acabar com este encontro com uma operação RICO. Open Subtitles مكتب الإدعاء الأمريكي سيقوم بإلغاء "هذا الإجتماع مع عملية "ريكو
    Podemos remarcar o encontro com a tua irmã na sexta-feira? Open Subtitles هل يُمكننا إعادة تحديد موعد الإجتماع مع أختك في الجمعة؟
    Para o meu editor, ir buscar-lhe a roupa à lavandaria é mais importante que encontrar-me com um colunista novo. Open Subtitles من ناحية محرري فإن إحضار ثيابة من الكي هو أمر أهم من الإجتماع مع كاتبة مقالات مبتدأة
    Quando estamos em reuniões com outras pessoas, quero que te controles. Open Subtitles عندما نكون في الإجتماع مع الآخرين أريدك أن تخفي الموضوع
    Estão todos excitados por causa da reunião com o vampiro da cidade. Open Subtitles الجميع متحمس عن فكره الإجتماع مع مصاص دماء الليله
    Dizem que se eu quiser uma reunião com o Rufino Cortez, é consigo que tenho de falar. Open Subtitles الكلمة في الخارج أني إذا أردت الإجتماع مع رفيرو كورتيز أنت الرجل الذي يجب أن اتكلم معه
    Sim, vou agora para o escritório, mas tens de cancelar a reunião com o Bloomberg. Open Subtitles نعم, سآتي إلى المكتب حالاً, لكن يجب أن تلغي الإجتماع مع بلومبيرج.
    Seguimos-te a una reunião com o nosso principal suspeito. Open Subtitles وتتبعناكَ إلى الإجتماع مع مشتبهينا الرئيسيين
    É da maneira que deixo de pensar na reunião com o teu amigo. Open Subtitles ستريح بالي من هذا الإجتماع مع صديقك أنا متوترة للغاية
    reunião com o Chefe de Gabinete e o Secretário de Defesa, dentro de meia hora. Open Subtitles الإجتماع مع رئيس الموظفين و وزير الدفاع بعد نصف ساعة.
    Sugiro que convoques uma reunião com os sócios. - As reuniões são às quintas-feiras. Open Subtitles لذا أقترح بأن تعدي ذلك الإجتماع مع الشركاء الكبار.
    Parte 5. "encontro com O ESQUADRÃO." Open Subtitles الجزء الخامس الإجتماع مع طاقم البحارة
    Certo, o Albert vai marcar o encontro com o Danny para depois de amanhã. Open Subtitles ألبرت سيعد الإجتماع مع داني بعد غد.
    O encontro com o Ministro vai acontecer hoje. Open Subtitles الإجتماع مع وزير الخارجية سيحدث اليوم
    Oslo apareceu com um James Hayslip... que veio de Toronto 2 dias antes do encontro com Terek. Open Subtitles سفريات أوسلو أبلغت عن (جيمس وليام هيسلب) الذى غادر تورنتو يوم 25 أغسطس قبل يومين من الإجتماع مع (تيريك)
    No que respeita ao encontro com Barrett, estou sozinho. Open Subtitles وحالما ينتهي الإجتماع مع (باريت) فكل منا في طريقه
    Não posso, rapaz. Vou encontrar-me com o empreiteiro no estúdio. Open Subtitles لا أستطيع يا صغيري، فعليّ الإجتماع مع المقاول في الاستوديو
    Então... Persuadi todos os líderes para encontrar-me com o Rei. Open Subtitles أقنعت القادة لحضور الإجتماع مع الملك
    As reuniões com os licitantes e os seus parceiros técnicos ocorrem amanhã. Open Subtitles الإجتماع مع مقدمي العروض. و شركائهم التقنيين سيعقد غدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more