Ela queria saber como foi a reunião com os superiores. | Open Subtitles | أردات أن تعرف كيف جرى الإجتماع مع كبار الضباط |
Meus queridos Terrestres, após reunião com "economistazecos", decidi restituir-vos os nossos excedentes de seda. | Open Subtitles | زملائي الأرضيين, بعد الإجتماع مع كبار خبراء الإقتصاد المشعوذين قررت أن أرد لكم يا دافعي الضرائب ثمن الحرير الفائض |
Desculpa o atraso. A reunião com 0s meus advogados demorou demais. | Open Subtitles | ،آسف جداً لقد تأخرت لقد طال الإجتماع مع المحاميين |
O procurador ia acabar com este encontro com uma operação RICO. | Open Subtitles | مكتب الإدعاء الأمريكي سيقوم بإلغاء "هذا الإجتماع مع عملية "ريكو |
Podemos remarcar o encontro com a tua irmã na sexta-feira? | Open Subtitles | هل يُمكننا إعادة تحديد موعد الإجتماع مع أختك في الجمعة؟ |
Para o meu editor, ir buscar-lhe a roupa à lavandaria é mais importante que encontrar-me com um colunista novo. | Open Subtitles | من ناحية محرري فإن إحضار ثيابة من الكي هو أمر أهم من الإجتماع مع كاتبة مقالات مبتدأة |
Quando estamos em reuniões com outras pessoas, quero que te controles. | Open Subtitles | عندما نكون في الإجتماع مع الآخرين أريدك أن تخفي الموضوع |
Estão todos excitados por causa da reunião com o vampiro da cidade. | Open Subtitles | الجميع متحمس عن فكره الإجتماع مع مصاص دماء الليله |
Dizem que se eu quiser uma reunião com o Rufino Cortez, é consigo que tenho de falar. | Open Subtitles | الكلمة في الخارج أني إذا أردت الإجتماع مع رفيرو كورتيز أنت الرجل الذي يجب أن اتكلم معه |
Sim, vou agora para o escritório, mas tens de cancelar a reunião com o Bloomberg. | Open Subtitles | نعم, سآتي إلى المكتب حالاً, لكن يجب أن تلغي الإجتماع مع بلومبيرج. |
Seguimos-te a una reunião com o nosso principal suspeito. | Open Subtitles | وتتبعناكَ إلى الإجتماع مع مشتبهينا الرئيسيين |
É da maneira que deixo de pensar na reunião com o teu amigo. | Open Subtitles | ستريح بالي من هذا الإجتماع مع صديقك أنا متوترة للغاية |
reunião com o Chefe de Gabinete e o Secretário de Defesa, dentro de meia hora. | Open Subtitles | الإجتماع مع رئيس الموظفين و وزير الدفاع بعد نصف ساعة. |
Sugiro que convoques uma reunião com os sócios. - As reuniões são às quintas-feiras. | Open Subtitles | لذا أقترح بأن تعدي ذلك الإجتماع مع الشركاء الكبار. |
Parte 5. "encontro com O ESQUADRÃO." | Open Subtitles | الجزء الخامس الإجتماع مع طاقم البحارة |
Certo, o Albert vai marcar o encontro com o Danny para depois de amanhã. | Open Subtitles | ألبرت سيعد الإجتماع مع داني بعد غد. |
O encontro com o Ministro vai acontecer hoje. | Open Subtitles | الإجتماع مع وزير الخارجية سيحدث اليوم |
Oslo apareceu com um James Hayslip... que veio de Toronto 2 dias antes do encontro com Terek. | Open Subtitles | سفريات أوسلو أبلغت عن (جيمس وليام هيسلب) الذى غادر تورنتو يوم 25 أغسطس قبل يومين من الإجتماع مع (تيريك) |
No que respeita ao encontro com Barrett, estou sozinho. | Open Subtitles | وحالما ينتهي الإجتماع مع (باريت) فكل منا في طريقه |
Não posso, rapaz. Vou encontrar-me com o empreiteiro no estúdio. | Open Subtitles | لا أستطيع يا صغيري، فعليّ الإجتماع مع المقاول في الاستوديو |
Então... Persuadi todos os líderes para encontrar-me com o Rei. | Open Subtitles | أقنعت القادة لحضور الإجتماع مع الملك |
As reuniões com os licitantes e os seus parceiros técnicos ocorrem amanhã. | Open Subtitles | الإجتماع مع مقدمي العروض. و شركائهم التقنيين سيعقد غدا. |