Nós apanhámo-lo num caso de rapto de menores mas, ele arranja sempre maneira de encobrir o processo. | Open Subtitles | ... لقد أوقفناه بموجب تهم بسيطة لكنه لطالما يعمل على إخفاق الإجراءات القانونية بشكل ما |
Uma vez que o dono inicia o processo temos cerca de 6 semanas, o que significa que nos despejarão em meados de janeiro. | Open Subtitles | بمجرد بداية الإجراءات القانونية سيكون لدينا تقريباً 6 أسابيع مما يعني أننا سنقوم بالإخلاء منتصف يناير |
além de multa, gastos de reprogramación, ações legais em caso de dano. | Open Subtitles | بالإضافة إلى الغرامة، بالإضافة إلى رسوم إعادة البرمجة، بالإضافة إلى الإجراءات القانونية في حالة تلف المنتج. |
Absolve a Brightborn dos seus erros e protege as patentes de quaisquer outras ações legais. | Open Subtitles | إنه يعفي (براييت بورن) من مخالفات سوء التصرف ويحمي براءات الاختراع من الإجراءات القانونية |
E quanto ao processo legal? | Open Subtitles | ماذا عن الإجراءات القانونية المفروضة؟ |
O devido processo legal... Esse tipo de coisas. | Open Subtitles | الإجراءات القانونية الواجبة . |
Serão tomadas medidas legais contra lutas ou outras violações das regras. | Open Subtitles | ستُتخذ الإجراءات القانونية ضد أي عراك وأيّ انتهاك آخر للقواعد! |
Tomaremos medidas legais contra qualquer indíviduo... que insinue o contrário. | Open Subtitles | وسنتخذ بقوة الإجراءات القانونية ضد أي أفراد يحاولون تأكيد ما عكس ذلك |
Mas gostaria de gravá-la em vídeo para o caso de haver procedimentos legais. | Open Subtitles | لكني سأود بوجود تسجيل بالفيديو في حالة الإجراءات القانونية |
Enquanto os procedimentos legais estão em andamento, não discutas este assunto dentro deste hospital. | Open Subtitles | في حين أن الإجراءات القانونية ما زالت جارية فإنّه ليس من المسموح لك مناقشة هذا الأمر بداخل جدران هذه المُستشفى |
"O 'Me too' está a destruir o processo adequado". | TED | "حملة 'أنا أيضًا' تسعى للقضاء على الإجراءات القانونية الأصولية" |
Posso iniciar o processo judicial para um internamento compulsivo, se tiver a assinatura de dois familiares. | Open Subtitles | بإمكاني أن أبدأ الإجراءات القانونية لإلزامه على الدخول -إن حصلت على توقيع اثنين من أفراد العائلة |