"الإجراميّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criminosos
        
    • criminosa
        
    • criminal
        
    • criminais
        
    E esta experiência, de facto vem de anos de contacto com criminosos na sua própria família? Open Subtitles وهل أتت هذه الخبرة، في الواقع، من سنوات إتصالك الوثيق مع العناصر الإجراميّة في عائلتك؟
    Certamente o seu controle dos empreendimentos criminosos da cidade, parece não ter diminuído. Open Subtitles مؤكّد أنّ سيطرتكَ على مؤسّسات المدينة الإجراميّة تبدو غيرَ منقوصة.
    Sabemos das investigações do FBI nos anos 90 e da sua ligação com a família criminosa Spolano. Open Subtitles ونعلم عن تحقيقات المباحث الفيدراليّة في التسعينات وحول صلتكَ بعائلة (سبولانو) الإجراميّة
    Carreira criminosa com ligações com o Danny Brickwell. Open Subtitles سيرته الإجراميّة متّصلة بـ (داني بريكول).
    Se calhar de algum grupo criminal da Europa oriental. Open Subtitles على الأرجح إحدى عصابات شرق أوروبا الإجراميّة.
    Milhões de dólares em drogas ilegais confiscadas, um golpe nas actividades criminais do teu pai, e ninguém morreu. Open Subtitles ها قدّ تمّت مصادرة مخدّرات غير شرعيّة بملايين الدولارت لطمة قويّة لعائدات والدكِ الإجراميّة ولم يُضطرّ أحد للموت
    E para se manter escondido... ele deve estar a fazer negócio com os criminosos locais. Open Subtitles وليتوارى عن الأنظار عليه أنّ يجري أعماله مع العناصر الإجراميّة المحليّة.
    Uma reunião natalícia dos criminosos Brennan. "A tentar"? Open Subtitles أنتِ تقومين بجمع العناصر الإجراميّة بعائلة (برينان) ما الذي تحاولين فعله؟
    Antigo segurança da família de criminosos Spolano. Open Subtitles الزعيم السابق لعائلة (سبولانو) الإجراميّة
    Os filhos podem ser traficantes criminosos, mas ainda têm de se formar na Universidade. O Ben Lee era um dos seus alunos. Open Subtitles أخبرتُها أنني سأسقط تهمة الحيازة لو أحضرت لي بعض الأدلة الدامغة على عمليات (لي) الإجراميّة.
    O Cam estava de volta à vida criminosa. Open Subtitles عاد (كام) للحياة الإجراميّة.
    Encontramos essas folhas de impressão na casa de um alto membro da criminosa família Ferrara. Open Subtitles إذا إستطعنا أن نكون كالرّاشدين للإعترف وحسب. لقدوجدناهذهالمطبوعاتفيمنزل... عضوٍ ذي مكانةٍ كبيرة في عائلة (فيريرا) الإجراميّة.
    Ao abrigo da lei do artigo dois da União Soviética sobre responsabilidade criminal por crimes contra o Estado, a 10 anos de confinamento, com os primeiros três anos a serem cumpridos na prisão. Open Subtitles طبقاً للبند الثاني من قانون الإتّحاد السوفياتي بشأن المسؤوليّة الإجراميّة في إطار الجرائم ضدّ الدولة بالسجن لمدّة 10 سنوات
    Inocente ou não, esse tipo de cadastro criminal não oferece muitas possibilidades de negócio. Open Subtitles سواء كان بريئًا أم لا، ذلك النوع من السجلّات الإجراميّة ليس مفيدًا بفرص الصفقات. (أن يعقد المرء صفقة مع الشرطة لتقليل سنوات سجنه مقابل تسليم مجرمين أو معلومات عنهم)
    Maya Hernandez, a contabilista de uma organização criminal nicaraguense, conhecida como DL, foi atingida ontem a caminho do tribunal, escapando por pouco de morrer. Open Subtitles "مايا هيرناندز)، مُحاسبة لمنظمة (نيكاراجوا)) الإجراميّة العنيفة المعروفة بمُنظمة (دي أل)،" "قد تمّ إطلاق النار عليها البارحة بينما كان يتمّ نقلها للمحكمة، وبالكاد نجت بحياتها."
    As redes criminais ensinam inglês às raparigas para passarem nas suas entrevistas e obterem os vistos de estudante. Open Subtitles المنظمات الإجراميّة تعلّم الفتيات على التحدث بالإنجليزية بطلاقة لكي يجتازون مقابلاتهم ويحصلونَ على تأشيرة للطلاب.
    E façam um escrito para a imprensa, com fotos, registos criminais e tudo o que temos sobre o Scofield, o Burrows, todos eles. Open Subtitles وصغ بياناً صحفيّاً، والصور والسجلاّت الإجراميّة وكلّ ما لدينا عن (سكوفيلد) و(بوروز) وجميعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more