"الإحترار العالمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o aquecimento global
        
    Governadora Palin, acredita... que o aquecimento global é causado pelo homem? Open Subtitles سيادة المحافظة، هل تعتقدي في أن الإحترار العالمي من صنع الانسان؟
    Eu acho que toda essa história e palavreado, de que o aquecimento global provém de destruições... destruições, sabem, a questão de que está ficando mais quente e de que todos nós precisamos de estar muito preocupados com o aquecimento. Open Subtitles اممم أعتقد أن كل هذا الحديث واللغط عن الإحترار العالمي بسبب الاحباط
    À medida que o aquecimento global continuava, as águas da superfície e das profundezas misturaram-se lentamente, elevando a temperatura dos anteriormente gelados fundos do chão oceânico. Open Subtitles بإستمرار الإحترار العالمي إختلطَ ببطئ سطح و قاع المياه ما أدى إلى إرتفاع درجة حرارة الأعماق المُتجمدة لقاع البحر.
    A este ritmo, o aquecimento global poderá libertar a maior parte antes do fim do século. Open Subtitles بالمُعدلِ الذي نمضي فيه الإحترار العالمي قد يُطلق أكثره مع نهاية القرن.
    Estávamos a trabalhar num composto orgânico para reduzir as emissões de carbono e abrandar o aquecimento global, mas não resultou. Open Subtitles كنا نعمل على مركّبٍ عضوي لتخفيض إشعاعات الكربون و إبطاء الإحترار العالمي لكنّه لم ينجح، فقد واجهتنا بعض التأثيرات الجانبية الصعبة
    O meio ambiente, o aquecimento global, estas são boas causas. Open Subtitles البيئة، الإحترار العالمي... هذه أسباب جيّدة.
    Nem o aquecimento global. Open Subtitles وليس الإحترار العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more