Bom, devíamos ir fazer o relatório da detenção, e com isso quero dizer papelada, e não uma celebração com bebida que tu depois irás transformar num momento. | Open Subtitles | حسناً ، ينبغي علينا الإنتهاء من تقرير الإعتقال وأعني بذلك أوراق العمل ليس بعضاً من كؤوس الشراب الإحتفالية التي ستُحولها فيما بعد إلى لحظة |
Estou muito feliz por fazer parte desta celebração. | Open Subtitles | سعيدة للغاية أني جزء من تلك الإحتفالية |
O seu presidente disse que... foi uma honra receber-me nesta celebração. | Open Subtitles | لقد قال رئيسك أنه من الفخر أن يستضيفني في هذه الإحتفالية - طبعا |
Começaremos com a louça de cerimónia e quando estiver feito, tragam a prata para ser limpa, uma divisão de cada vez. | Open Subtitles | الآن، سنبدأ بالملابس الإحتفالية و عندما ننتهي، أريد أن تحضروا كل الفضة من أجل التنظيف كل غرفة على حداً |
Queria saber o nome dos dois funcionários que tiraram a Cápsula da terra ontem, na cerimónia. | Open Subtitles | أنا أتصل لأعرف اسماء البوابين اللذان سحبا الكبسولة من الأرض بالأمس , في الإحتفالية |
ele decretou que se realizasse uma época festiva. | Open Subtitles | أمر بإقامة موسم من الولائم الإحتفالية |
É vosso dever amanhã, na cerimónia da Escolha, escolher uma das cinco facções, não obstante o resultado da prova. | Open Subtitles | وسيكون من حقكم غداً في الإحتفالية باختيار أي فصيلة من الـ5 بغض النظر عن نتائج الاختبار. |
Pensaram em que tipo de cerimónia querem? | Open Subtitles | هل فكرتم بنوع الإحتفالية التي تريدونها؟ |
Estou contente por te poderes juntar a nós numa ocasião tão festiva. Eu também. | Open Subtitles | سعيدٌ بإنظمامك لنا في هذه الإحتفالية. |