"الإحتكاك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atrito
        
    • fricção
        
    • contacto
        
    Uma nave tripulada pode superar o atrito da atmosfera e acelerar exponencialmente usando apenas a gravidade natural de um planeta? Open Subtitles هل يمكن لمركبه فضائيه مأهوله أن تتغلب على الإحتكاك الجوى وتزداد سرعته أضعافاً فقط باستخدام جاذبية الكوكب الطبيعية؟
    Eles foram tirados da caixa por causa do atrito inferior. Open Subtitles لقد تجردت من الصندوق بسبب الإحتكاك السفلي لقد سحب الصندوق
    Na verdade é um simples gerador de estática que transforma atrito em electricidade. Open Subtitles في الحقيقة أنه بسيط مولّد ساعد على تحويل الإحتكاك إلى الكهرباء.
    O calor da fricção fará com que se incendeie. Open Subtitles الحرارة الناتجة عن الإحتكاك تصهر بدن السفينة
    Não recomendo isso. Mas talvez fricção... Open Subtitles لا اعلم إن كان ذلك سينجح أم لا هو عن طريق الإحتكاك
    Portanto, para estudar o "ruído viral", precisamos de chegar a estas pessoas que têm um contacto intenso com animais selvagens. TED أذا كنا نريد دراسة الإحتكاك الفيروسي، علينا الوصول إلى هؤلاء السكان الذين هم على اتصال مكثف مع الحيوانات البرية.
    O cabelo estava preso na meia. Estou a pensar em contacto físico próximo. Open Subtitles لقد كانت الشعرة متداخلة بجواربها أظنّ الإحتكاك كان مباشراً
    "Quando cobertas por um filme de líquido suficiente para reduzir o coeficiente de atrito estático entre o pneu e a estrada a praticamente zero, mas não profunda a ponto de introduzir outra fonte de atrito. Open Subtitles غشاء من سائل كاف ليقلل مُعامل الإحتكاك السكونيّ بين الإطار والشارع إلى الصفر
    Vamos cortar os excessos de peso e minimizar o atrito com uma cobertura lisa. Open Subtitles سوف نتخلص من الأوزان الزائدة .ونقلل الإحتكاك من خلال هيكل ناعم
    Porque o atrito familiar é normalmente um catalisador no desenvolvimento da personalidade. Open Subtitles لأن الإحتكاك الأسري عادة ما يكون أحد عناصر تطور الشخصية.
    Precisamos de qualquer coisa forte, no entanto, flexível, para suportar o coeficiente de atrito. Open Subtitles حسناً، نحتاج لشيء قويّ لكن ليّن يمكنه تحمّل معامل الإحتكاك.
    - Só sabemos que isto é feito de um material quase sem atrito que está em constante fluxo. Open Subtitles على قدر علمنا، الشظية مصنوعة من مادة تساعد على الإحتكاك وفي حالة دائمة من التقلب
    Mas a fricção inerente da máquina levou a uma grande perda de energia. Open Subtitles ولكنّ الإحتكاك المتوّلد من الآلة، يتسبب في فقدان الكثير من الطاقة
    Há anos que venho a apontar pontos de fricção nesta esquadra. Open Subtitles الآن، لقد كنتُ أدون الملاحظات على نقاط الإحتكاك في هذا المكتب لسنين
    E há a preocupação de que o crime possa escalar a fricção entre a comunidade de estudantes e os moradores permanentes. Open Subtitles وهناك قلق بأن جريمة القتل قد تُصعّد الإحتكاك بين مجتمع الطلبة والمقيمين الدائمين.
    Parece que um pedaço de cobre se rompeu - com a velocidade e a fricção. Open Subtitles يبدو أن قشرة النحاس إنقصفت في السرعة و الإحتكاك
    Dá para ver muito bem o contacto aqui, mas... Open Subtitles تستطيع أن ترى الإحتكاك هنا أفضل من أي مكان آخر، لكن
    Parei a milésimos de centímetros antes de contacto. Open Subtitles أترين ؟ لقد توقفت قبل جزء من بوصة قبل الإحتكاك
    Penetra na pele. Um simples contacto com o alvo é suficiente para infetar e matá-lo. Open Subtitles يخترق الجلد، حتى الإحتكاك الخفيف يكفي للعدوى والموت
    Evitar contacto com os civis. Terminado. Open Subtitles معكَ "تاج"، تجنبوا الإحتكاك مع المواطنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more