"الإحتياطي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reserva
        
    • suplente
        
    • backup
        
    • sobressalente
        
    • extra
        
    • Banco
        
    • gerador
        
    • reservas
        
    • emergência
        
    • pneu
        
    O François foi procurar os óculos de reserva dele, para compararmos. Open Subtitles فرانسوا يبحث عن عدساته الإحتياطي سأرى إذا كانت المواصفات متطابقة
    Deixada a sociedade na miséria, os banqueiros da reserva Federal decidiram terminar com o padrão monetário, o Ouro. Open Subtitles لآن، بَعْدَ أَنْ خفّضَ المجتمعَ الصاخب قرر مصرفيو الإحتياطي الفيدرالي .بأنّ معيارَ الذهب يَجِبُ أَنْ يُزالَ
    Voltando a 1913, o Acto de reserva Federal não foi o único golpe inconstitucional aplicado através do congresso. Open Subtitles الآن، بالعوده إلى 1913 عمل الإحتياطي الفيدرالي لم يكن الورقة .الغير دستوريةَ الوحيدةَ التي دفعت بالكونجرس
    Sou o "quarterback" suplente. O Street joga, eu não jogo muito. Open Subtitles أنا الظهير الرباعي الإحتياطي ستريت يلعب، انا لا ألعب كثيرا
    Um cêntimo transferido a reserva Federal numa conta segura. Open Subtitles قرش واحد حُول من الإحتياطي الفيدرالي لحساب آمن
    Astronauta de reserva para a rampa de lançamento, imediatamente. Open Subtitles رائد الفضاء الإحتياطي إلى منصة الإطلاق، فورا
    - O sistema de energia de reserva está... - Isso é uma treta. Open Subtitles إنّ نظام الكهربائي الإحتياطي ذلك باقة حصان لعينة
    Potência máxima! reserva total! Open Subtitles مجالات القوه، باقي القدرة و إجمالي الإحتياطي
    Não há terra arável desse tamanho fora da reserva... e se houvesse, não poríamos lá nativos. Open Subtitles ليس هناك أرض صالحة للزراعة بهذا الحجم ضمن الإحتياطي وإن كان هناك، نحن لا نمنحها للمحليين
    Tudo que fizeram foi lamentarem-se, queixarem-se e falar sobre o quadro da reserva federal. Open Subtitles كل ما فعلاه هو الأنين و الشكوى و الحديث عن المجلس الإحتياطي الفدرالي
    Dinheiro embalado de fresco como este tem que ser petição especial da reserva Federal. Open Subtitles تعبئة رزم حديثة كهذه لابد أنها طلبية خاصة من الإحتياطي الفيدرالي
    Estas fechaduras é suposto funcionarem com energia de reserva. Open Subtitles هذه الأقفال من المفترض أن تعمل على قوة الإحتياطي
    Foi lá que o tratado do Banco central foi escrito e denominado de "Acto da reserva Federal". Open Subtitles هناك حيث كتبت فاتورة البنك المركزي والتي .يطلق عليها قانون الإحتياطي الفيدرالي
    O quarterback suplente na melhor equipa de futebol americano universitário do país. Open Subtitles الظهير الربعي الإحتياطي في أفضل فريق كرة قدم جامعي في البلاد
    Verifica o gerador suplente e assegura que tem combustivel. Open Subtitles تفقد المولّد الإحتياطي وتأكد من أنه ممتلئ بالوقود.
    Tenho um suplente. Pode estar vazio. Open Subtitles لقد انفجر لدي الإطار اعتقد أن الإحتياطي بالخلف
    A tentar descobrir o que se passa com o meu sistema de backup. Open Subtitles أحاول معرفة ما خطب نظام التشغيل الإحتياطي
    - Tragam um veio sobressalente! - Temos que usar alavancas. Open Subtitles إحضر العمود الإحتياطي يجب أن نستخدم قوة للرفع
    Quem teria pensado em por a chave extra debaixo do tapete? Open Subtitles من كان يعتقدين بأنكِ تضعين المفتاح الإحتياطي تحت ممسحة الأرجل ؟
    O próximo passo seria um cyber ataque ao Banco Central. Open Subtitles الخطوة التالية ستكون هُجوماً إلكترونيّاً على مصرف الإحتياطي الفيدرالي.
    Desliga o principal e o gerador de energia de emergência. Open Subtitles إغلق المصدرين الرئيسيين. إفصل تجهيز الطاقة الإحتياطي الخـاص بالطوارئ
    Oitenta por cento das futuras reservas de energia do mundo estão aqui mesmo na Eurásia, onde, por fim, reside o prémio. Open Subtitles ثمانين في المائة من الإحتياطي المستقبلي للطاقة في العالم موجود هنا في أوراسيا حيث تكمن الغنائم الأخيرة
    Se precisar, ponha um pneu novo. Open Subtitles إذا الإحتياطي نائما فلا تصلحه أعطني إطارا جديدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more