À luz dos recentes ataques terroristas, acham que ainda há espaço para discutirmos ética, quando falamos do que causa o terrorismo? | Open Subtitles | على صحوة الهجمات الإرهابية الأخيرة هل تعتقدون إن هناك مكان للمناقشة حول الأخلاق بينما نتحدث عن أسباب الإرهاب ؟ |
Há 4 dias, Londres interceptou uma conversa, informação secreta de um grupo suspeito de terrorismo. | Open Subtitles | قبل أربعة أيام ع موقع إنصاتنا في لندن الثرثرة المعترضة حول الهبوط الميت من الجماعة الإرهابية المشكوك فيها. |
Além da pobreza generalizada e da corrupção endémica, a Nigéria enfrenta hoje organizações terroristas como o Boko Haram. | TED | وإضافةً إلى تفـشّي الـفقر وتوطّن الفساد، فإن نيجيريا الآن تجابه التنظيمات الإرهابية مثل جمـاعة بـوكـو حـرام. |
Há anos que somos acusados pelos ataques destes terroristas. | Open Subtitles | .لسنوات واللوم يقع علينا بسبب هذه الهجمات الإرهابية |
E depois levo as transcrições a um amigo meu do New York Times, que escreve sobre a ligação entre a CIA e espectáculos de terror políticos. | Open Subtitles | ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات المركزية والوصلات الإرهابية |
O subsequente desmantelamento da sua rede de terror não foi uma das razões porque concordamos com o perdão ao Sloane. | Open Subtitles | وتفكيك شبكته الإرهابية لم يكن السبب الوحيد الذي عفونا به عنه |
Temos indícios claros de quais os países responsáveis, e dados sobre o grupo terrorista que eles apoiam. | Open Subtitles | و لدينا دليل على تورط دول في هذا التفجير و الجماعة الإرهابية الذي نفذت التفجير |
Incluído no seguro está uma apólice de seguro no valor de 3.500 milhões de dólares, cobrindo especificamente atos de terrorismo. | Open Subtitles | تضمن عقد الإيجارِ وثيقة تأمين بـ 3.5 بليون دولارِ تغطى الأعمال الإرهابية بشكل محدد |
Não, não vou apanhar autocarros nem metros na Europa. Está bem. Devido ao terrorismo e todas as outras coisas. | Open Subtitles | لا باصات ولا محطات أرضية في أوربا بسبب الأعمال الإرهابية التي تحدث |
Não era exactamente o alvo número um, mas o Departamento de Segurança Nacional fez circular um alerta de terrorismo, ontem para as fronteiras do estado, relativamente ao tempo e à natureza do ataque. | Open Subtitles | ليس تماما جهة واحدة مستهدفة لكن وزارة الدفاع أصدرت تحذيرا من الهجمات الإرهابية للمناطق الحدودية يوم أمس |
O ataque está ligado á rede global de terrorismo. | Open Subtitles | الهجوم مرتبط بالشبكة الإرهابية العالمية. |
Nós concluímos uma alta probabilidade de que o próximo evento será um acto de terrorismo. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى، فقد خَلُصنا إلى أن هناك احتمالاً كبيراً أن هذا النشاط هو المرحلة الثانية من أعمالهم الإرهابية |
Estes terroristas ganham um 10 em terrorismo, | Open Subtitles | هؤلاء الإرهابيين ، حصلوا على ممتاز في الإرهابية |
Não estou envolvido em nenhum tipo... de actividades terroristas. | Open Subtitles | لست متورطاً فى أى نوع من الأنشطة الإرهابية |
Iraque, política do Médio Oriente, Sistema de Defesa Guerra das Estrelas, compra de mísseis nucleares americanos, apoio à rendição dos terroristas. | Open Subtitles | العراق , الشرق الأوسط والسياسة , حرب النجوم الدفاع , شراء الصواريخ النووية الأمريكية , دعم الترحيل السري الإرهابية. |
Certo, desde o 11 de Setembro, o FBI tem tentado separar grupos terroristas das suas posses financeiras. | Open Subtitles | حسنا، منذ أحداث 11 سبتمبر، حاول مكتب التحقيقات الفيديرالية حجز الأصول النقدية عن الجماعات الإرهابية |
Programei a máquina para detectar actos de terror, mas ela vê tudo. | Open Subtitles | "لقد صممتُ تلك الآلة، لتكشف الأعمال الإرهابية" "ولكنها ترى كل شيء" |
Programei a máquina para detectar actos de terror, mas ela vê tudo. | Open Subtitles | "لقد صممتُ تلك الآلة، لتكشف الأعمال الإرهابية" "ولكنها ترى كل شيء" |
Programei a máquina para detectar actos de terror, mas ela vê tudo. | Open Subtitles | لقد صممتُ تلك الآلة، لتكشف" "الأعمال الإرهابية "ولكنها ترى كل شيء" |
A facção de um célula terrorista, a Frente Revolucionária Cadmus. | Open Subtitles | هناك هذه الخلية الإرهابية الهامشية دعت جبهة كادموس الثورية. |
O FBI é responsável por mais conspirações terroristas nos EUA do que qualquer outra organização. | TED | مكتب التحقيقات الفدرالي مسؤول عن كثير من المؤمرات الإرهابية في الولايات المتحدة أكثر من أي منظمة أخرى |