"الإستكشاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explorar
        
    • exploração
        
    • sonda
        
    • Discovery
        
    • descoberta
        
    • reconhecimento
        
    Apesar de isso poder ser um pensamento um tanto ou quanto mórbido, eu penso que tem implicações muito profundas que valem a pena explorar. TED وعلى الرغم من أن ذلك قد يكون فكرة رهيبة نوعا ما، أعتقد أن لها آثارا عميقة تستحق الإستكشاف.
    Eu duvido, mas é um caminho a explorar. TED أشك بذلك ولكنها تستحق الإستكشاف أو يمكن أن
    CA: Ora, sempre tiveste este bichinho da exploração em ti. TED لكن.. ك أ: إذن, الان كان جرثوم الإستكشاف يلازمك دائماً.
    Bem, à dois dias atrás, a sonda enviou esta imagem de P3R-272. Open Subtitles منذ يومين ، أرسلت وحدة الإستكشاف هذه الصورة من الكوكب بى3آر-272
    Ele é um pajé. Eu vi no Discovery. Open Subtitles إنه طبيب مشعوذ يا رجل "لقد رأيت ذلك على "قناة الإستكشاف
    Cada aglomerado é uma arte em si mesma para nossa descoberta. TED كل مجموعة تمثل بالنسبة لنا فن يستحق الإستكشاف.
    Vou fazer o reconhecimento, tentar descobrir um caminho de aproximação. Open Subtitles سأقوم ببعض الإستكشاف للوصول لطريقة أفضل للهجوم
    "É sempre maravilha, "espanto "e vontade de explorar". TED هناك دائما التعجب، الإندهاش والرغبة في الإستكشاف.
    Provavelmente, foi o local mais difícil de explorar. TED والتي على الأرجح كانت إقسى مناطق الإستكشاف.
    Que estava ansioso por explorar antigas ruínas, e descobrir os seus mistérios? Open Subtitles في الجامعة التي كانت حريصة جداً علي الإستكشاف في الحطام ، وحل الألغاز ألغاز الأعمارِ؟
    Os rapazes precisam de explorar, construir coisas! Open Subtitles يحتاج الفتيان إلى الإستكشاف ، وبناء الأشياء
    Há uma necessidade humana de investigar, explorar, de ver novos territórios. Open Subtitles هُناك إحتياج بشري في في التقصي و الإستكشاف و رؤية أراضٍ جديدة
    Tenham a liberdade para analisar e... explorar. Open Subtitles لكم مطلق الحرية للمراجعة و... . الإستكشاف
    Jogos de exploração, jogos de construção e dramatização: estas são algumas das formas como os "designers" usam a brincadeira no seu trabalho. TED لذا فهناك الإستكشاف اللّاعب، البناء اللّاعب ولعب الأدوار. وهذه بعض الطرق التي يستخدمها المصممون في عملهم.
    E na altura em que fiz 16 anos, comecei uma carreira em ciências marinhas, em exploração e mergulho, e vivi em habitats subaquáticos, como este aqui nas Florida Keys, durante 30 dias, no total. TED و عندما بلغت سن السادسة عشر، سعيت لدخول مجال العلوم البحرية، في الإستكشاف و الغوص، و عشت في أماكن تحت الماء، كهذا المكان بالقرب من ساحل فلوريدا كيز، لمدة ثلاثين يوم.
    Desce as velas quadradas do navio, guia-se por uma tecnologia romana antiga, que se tornará a chave de uma nova era de exploração. Open Subtitles يُنزل أشرعة السفينة و يضع إيمانه في تقنية رومانية قديمة. ستُصبِحُ السر في عصر جديد من الإستكشاف.
    Como a sonda indicava, não parece haver nenhuma saída. Open Subtitles و كما أوضحت وحدة الإستكشاف لا يوجد أى مخرج من هنا
    General, o SG-1 não retornou com a sonda como combinado. Open Subtitles سيدى ، إس جى 1 لم يعيدوا وحدة الإستكشاف فى الموعد المحدد
    O DHD travou quando tentávamos enviar a sonda de volta. Open Subtitles لقد تعطلت وحدة الإتصال بالوطن عندما حاولنا إعادة وحدة الإستكشاف إليكم
    Temos o nosso próprio Discovery Channel. Open Subtitles لدينا قناة الإستكشاف الخاصة بنا هنا
    Temos o nosso próprio Discovery Channel. Open Subtitles لدينا قناة الإستكشاف الخاصة بنا هنا
    O rasto da descoberta, o som das teclas, o aroma de tinta fresca. Open Subtitles إثارة الإستكشاف و صوت المفاتيح و رائحة الحبر الجديد
    A pequena 175 é melhor para fazer reconhecimento, mas faz muito barulho. Open Subtitles لكن الـ 175 أفضل في الإستكشاف ولكنها صاخبة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more