O Islão é a única saída para a droga, para o crime, o desemprego, a prostituição, o álcool, o jogo, | Open Subtitles | الإسلام هو السبيل الوحيد ... للخروج من الإدمان و الجرائم ... و البطالة و البغاء .. و الخمور |
O Islão é uma religião de paz. Esta gente desonra o Corão ao usar as suas palavras... | Open Subtitles | الإسلام هو دين السلام هؤلاء الناس دنسوا كلمات القران عندما استعملوا كلماته |
Vocês sabem, o Islão é a minha religião. Assim como da minha nova esposa. Nos casámo-nos de acordo com as suas normas. | Open Subtitles | أتعلمون، الإسلام هو ديني، وكذلك بالنسبة لزوجتي الجديدة |
Se virarmos as costas ao que ele nos ensinou, que o Islão é paz... | Open Subtitles | لو أدرنا ظهورنا على ما علّمنا إياه أن الإسلام هو السلام |
Na esfera de pessoas que têm esta visão, e há muitas pessoas no mundo muçulmano que discordam da causa de Bin Laden, mas concordam que o Islão é a resposta, | TED | في محيط هؤلاء الناس أصحاب هذه النظرة، وهم عدد ضخم من الناس في العالم الإسلامي الذين يختلفون مع بن لادن وما فعله، لكنهم يتفقون على أن الإسلام هو الحل. |
Mas o segredo do Islão é a submissão. | Open Subtitles | الطريق إلى الإسلام هو الخضوع و الطاعة |
O Islão é a única religião que se dirige às necessidades e problemas do negro da América, principalmente dos guetos e bairros da lata. | Open Subtitles | ... الإسلام ... هو الدين الوحيد ... الذى يتكلم عن الإحتياجات و المشاكل |
Um dos primeiros conceitos que aprendi no Islão é a fraternidade, que cada mulher muçulmana é minha irmã, cada homem, meu irmão, e que juntos, somos um grande corpo que devem proteger-se uns aos outros. | Open Subtitles | واحد من المفاهيم الأولى التي تعلمتها عن الإسلام هو عن الأخوية أنّ أي امرأة مسلمة هي أختي وكلّ رجل مسلم هو أخي ونشكّل سويا جسدًا واحدا يجدر أن يحمي بعضه |
Por outro lado, há ainda a possibilidade de muitos americanos, tomados pela febre de uma guerra, dizerem, sentirem e pensarem que o Islão é que é o inimigo, que o Islão deve ser interpretado como o inimigo. | TED | في الجانب الآخر، هناك إمكانية أخرى بأن كثير من الأمريكيين، إجتحاتهم حمى الحرب، سيقولون، ويشعرون، ويفكرون بأن الإسلام هو العدو بشكل ما-- أن الإسلام يجب أن يُفسّر بأنه العدو. |
O Islão é paz. | Open Subtitles | الإسلام هو السلام |
O Islão é paz. | Open Subtitles | الإسلام هو السلام |
O Islão é paz. | Open Subtitles | الإسلام هو السلام |
O Islão é paz. | Open Subtitles | الإسلام هو السلام |
O Islão é paz. | Open Subtitles | الإسلام هو السلام |
O Islão é paz. | Open Subtitles | الإسلام هو السلام |
O Islão é paz. | Open Subtitles | الإسلام هو السلام |
O Islão é paz. | Open Subtitles | الإسلام هو السلام |
Pretende ser um mecanismo para construir o universo de uma forma que trará a salvação do crente individual, mas também significa que os islâmicos — e uso este termo no sentido das pessoas que acreditam que no Islão — seguem o slogan: "O Islão é a resposta para muitas questões, "independentemente do seu carácter social, político, pessoal ou espiritual." | TED | من المفترض أن يكون آلية لفهم الكون بطريقة تقدم الخلاص للفرد المؤمن، لكنه يفترض أيضاً بحسب الإسلاميين-- وأستخدم هذا المصطلح لأعني الذين يعتقدون بأن الإسلام-- يتبعون الشعار، أن الإسلام هو الحل لمجموعة واسعة من المسائل ، سواء كانت اجتماعية، أو سياسية، أو شخصية، أو روحية. |
Porque o Islão é salaam. | Open Subtitles | لأنّ... الإسلام هو السلام |