Talvez nem me apeteça usar o vestido de dama de honor. | Open Subtitles | ربــما لا أشعر حتى بالرغبة في ارتداء فستان الإشبينة خاصتي |
Estávamos a tentar adivinhar quem vais querer para dama de honor. | Open Subtitles | لقد كُنّا نتساءل نوعاً ما عمَّن ستختارينها لتكون الإشبينة |
Então, fui devolver o meu vestido de dama de honor, que estava em saldos, por isso estou sem 100 dólares. | Open Subtitles | إذا ،لقد أرجعت ثوب الإشبينة وقد كان بسعر مخفض و ينقصني الآن 100 دولار |
Depois do câmera o expulsar dali, aquela dama de honra disse que ele foi para perto... do carro do café. | Open Subtitles | بعدما صرخ عليه المُصوّر، قالت تلك الإشبينة أنّه تحوّل إلى مكان... بقرب عربة القهوة، والذي يضعه في مسار (هاينز) الصحيح. |
Mas compensa a altura em que fez o discurso no nosso casamento para garantir que a dama de honor sabia em quarto é que ele estava. | Open Subtitles | ولكن ذلك يعوض عن إلقائه ذلك الخطاب في حفل زفافنا للتأكد من أن الإشبينة تعرف في أية غرفة كان ينزل. |
Uma falada activista americana Lilly Moscovitz, a dama de honor, avança usando cor-de-rosa. | Open Subtitles | -الأمريكية الصريحة النشطة ليلي موسكوفيتس الإشبينة الأولى تخطو في الممر بفستانها الوردي |
Michael, já arranjei o meu vestido de dama de honor. | Open Subtitles | "مايكل"،لقد أحضرت ثوب الإشبينة خاصتي |
Bem, podes ir à Vera Wang, provar o teu vestido de dama de honor. | Open Subtitles | حسنٌ, يمكنكِ الذهاب إلى محل (فيرا وانغ) لتجربة فستان الإشبينة الخاص بكِ. |
Lee, é o vestido de dama de honor. | Open Subtitles | إنّه فستان الإشبينة! |
Sou a dama de honor. | Open Subtitles | أنا الإشبينة. |
Estava a dizer à Sue Ellen que a única dama de honra teve uma emergência familiar e não pode vir ao casamento. | Open Subtitles | لقد كُنت أخبر (سو إلين) للتو هذه المرة الوحيدة التي تكون فيها الإشبينة لديها طوارئ عائلية ولن أكن قادرة على إقامة الزفاف |