"الإعتماد على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contar com
        
    • confiar no
        
    • confiar na
        
    • depender
        
    Na ausência de impressões e fotografias identificáveis teremos de contar com o trabalho de Polícia à moda antiga. Open Subtitles في حالة عدم وجود بصمات تعريفية و صور سيكون علينا الإعتماد على عمل الشرطة القديم الجيد
    Podemos sempre contar com a tua tia para ter uma visão mesquinha. Open Subtitles حسناً، يمكنهُ دائماً الإعتماد على عمتك لإتخاذ وجهة النظر الغير كريمة
    Diga-me agora se posso contar com a sua colaboração. Open Subtitles أخبرني الآن إن كنتُ أستطيع الإعتماد على تعاونك
    A floresta me ensinou a confiar no meu próprio julgamento. Open Subtitles الجري في الهواء الطلق علمني الإعتماد على إصدار الأحكام
    Na altura, tinha de confiar na sua intuição. Open Subtitles من الواضح أنه عليك الإعتماد على ذكائك الخاص
    Não, prefiro não ter de depender dos outros o máximo possível. Open Subtitles لا , أنا لا افضل الإعتماد على الأخرين بقُدر المُستطاع
    Você estava habituado a contar com trabalho, e agora já não pode. TED اعتدت الإعتماد على عملك، لكنك لا تستطيع ذلك الآن.
    As vezes, contar com alguém é a maneira de ganhar. Open Subtitles أتعلم، أحيانا الإعتماد على شخص آخر يكون الطريق الوحيد للنجاح
    Posso contar com o vosso melhor trabalho? Open Subtitles هل أستطيع الإعتماد على أفضل ما عِندكم من عمل ؟
    Não podemos contar com o cristal para o localizarmos, porque pode ser o clone dele novamente. Open Subtitles و لا يمكننا الإعتماد على الإستدلال لتحديد موقعه، لأنها قد تكون نسخته أيضاً
    - Pode contar com isso. Open Subtitles يمكنك الإعتماد على هذا حسناً، سمعت ما يكفي
    Mas se, se fizesse isso, poderia contar com a tua ajuda no futuro? Open Subtitles لكن، إذا أطلقت سراحك هل يمكنني الإعتماد على مساعدتك في المستقبل؟
    Então, posso, contar com o seu total apoio ou não? Open Subtitles اذاً أيمكننى الإعتماد على تعاونكِ التام أم لا؟
    Se queremos entrar à pressa num edifício, podemos contar com a saída de incêndio. Open Subtitles عندما تحتاج للدخول لمبنى بسرعة فيمكنك دائما الإعتماد على مخارج الحريق
    Posso contar com três destas quatro pessoas. Open Subtitles يمكنني الإعتماد على ثلاثة من أربعة من هؤلاء الأشخاص
    Uma vez o Graves Thomas disse-me que podia contar com o senhor às terças e, às vezes, às quintas para obter uma decisão justa. Open Subtitles غريفز توماس قال لي بأنني يمكنني الإعتماد على كل ثلاثاء و خميس للحصول على حكم عادل
    Posso contar com a mulher que vive no fundo do quarteirão? Open Subtitles هل يمكنني الإعتماد على المرأة التي تقطن آخر الشارع؟
    Posso contar com a mulher que vive no fundo do quarteirão? Open Subtitles هل يمكنني الإعتماد على المرأة التي تقطن آخر الشارع؟
    Temos que confiar no engenho das pessoas para resolverem os problemas mas isso pode demorar uma década ou mais. TED لذلك عليك الإعتماد على إبداع الناس كونهم سيحلون المشاكل، ولكن ذلك قد يستغرق عقدا من الزمن أو أكثر على طول الطريق.
    Pode confiar no Harris, coronel. Nunca vi melhor médico. Open Subtitles يمكننا الإعتماد على هاريس أيها الكولونيل لم أحصل على طبيب أفضل منه قط
    Não, confiar na magia foi o que matou a minha mãe. Open Subtitles لا ، الإعتماد على السحر هو ما قتل أمي
    Não correu exactamente bem, por isso, preferi depender de mim própria. Open Subtitles لم يكن الأمر صائبًا تمامًا لذا فضلت الإعتماد على نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more