"الإفتتاح الكبير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grande inauguração
        
    • grande abertura
        
    Rapazes, temos que ir à grande inauguração de hoje. Open Subtitles ياشباب، يجب أن نذهب إلى الإفتتاح الكبير الليلة
    Mas vai haver uma pequena aparição para os cidadãos locais, uma vez que Miss Fuler vai aparecer no centro... comercial local este fim de semana... para a grande inauguração da nova loja de roupa para crianças. Open Subtitles لأن السيد فولر ستظهر في مجمع كوهاج في نهاية هذا الأسبوع بمناسبة الإفتتاح الكبير لـ محل برات واربز لملابس الأطفال الجديد
    Se mantivermos este ritmo, a grande inauguração ocorrerá um mês antes do programado. Open Subtitles على سرعتنا هذه، نحن نتوقع أن الإفتتاح الكبير للملهى سيكون قبل شهر من الموعد النهائي
    A grande abertura do Centro Comercial das Colinas Celestiais. Open Subtitles الإفتتاح الكبير لمركزِ تسوّق "التلالِ السماويهِ".
    Bem-vinda a grande abertura do "Le Salon". Open Subtitles مرحباً بكم في الإفتتاح الكبير ."لـ"الصالون
    O colo da Lily está dilatando, e queremos que todos vocês façam parte dessa grande inauguração! Open Subtitles عُنق رحم "ليلي" يتوسع ونريدكم جميعاً أن تكونوا مشتركون في الإفتتاح الكبير
    A propósito, o Bruce Wayne é esperado na grande inauguração, esta noite. Open Subtitles بالمناسبة , من المتوقع ظهور (بروس وين) في الإفتتاح الكبير الليلة
    grande inauguração COMESTÍVEIS DA EDNA. Open Subtitles " (الإفتتاح الكبير لمتجر (إدنا للمأكولات "
    PLANETA DO JOGO DO MATA grande inauguração Open Subtitles "الإفتتاح الكبير لـ(كوكب لعبة القصف)"
    E, por fim, amanhã à noite é a grande inauguração do Aviário, o mais recente e mais alto edifício de Gotham. Open Subtitles وأخيراً , ليلة غد الإفتتاح الكبير لمبنى (الأيفيري =قفص الطيور)... . البناية الأحدث والأعلى في مدينة (غوثام)
    É a grande abertura. Open Subtitles الإفتتاح الكبير
    - É grande abertura sobre Shakespeare Open Subtitles الإفتتاح الكبير للمسرحية "قصة "شيكسبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more