Querido, querido Antes que esta filha hipotética destrua sua carreira política | Open Subtitles | يا عزيزى قبل أن نترك إبنتك الإفتراضية تلك تفجر مهنتك السياسية |
Ted, esta casa que compraste para a tua família hipotética é super estranha. | Open Subtitles | انا سأبدأ تيد، هذا المنزل الذي اشتريته لعائلتك الإفتراضية |
Uma análise mais aprofundada resultou em zero alternativas para mitigar os riscos da hipotética experiência que propõe. | Open Subtitles | للتخفيف من مخاطر مقترحك الخاص بالتجربة الإفتراضية |
Embora o meu sentido de livre arbítrio nestes mundos virtuais possa ainda ser limitado, o que aprendo aplica-se à minha vida real. | TED | وبينما شعوري بحرية الاختيار في هذه العوالم الإفتراضية قد يكون محصورا، ما أتعلمه ينطبق على حياتي الحقيقية |
Agora também vai acontecer em ambientes virtuais, e nós temos de ser melhores a descobrir isso. | TED | سيحدث أيضا المساحات الإفتراضية, ويجب أن نحسن فهمنا لذلك. |
Penso que não entendi o que é futebol de fantasia. | Open Subtitles | لست متأكده أن لدي فهم كافي لكرة القدم الإفتراضية. |
Não podemos continuar com casos hipotéticos tirados de fichas. | Open Subtitles | لا يمكننا الاستمرار بعمل البطاقات الإفتراضية الحمقاء. |
O seu renderizador é como estar num sonho, construído pelo chip e pela mente. | Open Subtitles | أحلام"جابريل" الإفتراضية مثل أحلام واعية مبنية بواسطة الشريحة وعقله |
Situação hipotética: | Open Subtitles | :الحالة الإفتراضية |
Já ouviste falar de discotecas virtuais para miúdos, adolescentes? | Open Subtitles | هل سَمعتَ أبداً عن هذه النوادي الليلية الإفتراضية للأطفالِ، المراهقون؟ |
Principalmente, diferente dos sistemas virtuais, ao invadires, consegues senti-lo. | Open Subtitles | على الأرجح بسبب أنه على عكس الأنظمة الإفتراضية عندما تكسره، يمكنك أن تشعر به |
"Cultive milho virtual para alimentar aldeias virtuais vítimas da fome." | Open Subtitles | زراعة الذُرة الإفتراضية لإطعام القُرى الجائعة الإفتراضية. |
Os meus mundos virtuais são perfeitos. | TED | ذلك أن عوالمي الإفتراضية مثالية |
O que é que um comissário de futebol de fantasia faz? | Open Subtitles | وما الذي يقوم مفوض كرة القدم الإفتراضية على أي حال؟ |
Que cenários hipotéticos, mas plausíveis podemos imaginar que caiam sob a definição crescente de guerra cibernética, e como podemos conceber um quadro legal internacional para dissuadir essas atividades? | TED | لذا ما هي السيناريوهات الإفتراضية ولكن ممكنة الحدوث التي يمكنك تخيلها والتي تقع تحت المفهوم المتانمي للحرب الالكترونية، وكيف يمكنك تصميم إطار قانوني دولي لمنع هذه الأنشطة؟ |