Era disso que ele estava a falar naquela citação. | TED | ذلك ما كان يتحدث عنه في ذلك الإقتباس. |
Sim, mas, ele... ele foi bem sucedido. Por isso sabemos essa citação, e tornou-se presidente. | Open Subtitles | ولكن نعم, نجح, أعني لهذا نعرف الإقتباس وأصبح رئيساً |
"têm de ser devolvidos ao seu proprietário", fim de citação, o tribunal considera como não provadas, as alegações de que estes africanos, em particular, se encontrem nessa situação. | Open Subtitles | "تعودُ كاملةً لملّاكها نهاية الإقتباس فإن هذه المحكمة لم ترى بأن |
Mais uma vez, não sou bom a citar em contexto. | Open Subtitles | مرة أخرى, أنا لست جيدا في الإقتباس من المضمون |
Um repórter inventou esta frase. | Open Subtitles | كان مُراسلاً من إختلق ذلك الإقتباس. |
Perdoe este excesso de citações, nós, os críticos, fazemos o que podemos. | Open Subtitles | أعذرني على الإقتباس دائماً_BAR_ لكننا النقاد .. نفعل ما بوسعنا، |
Aquela citação que o teu pai guardou... | Open Subtitles | حسناً، ذلك الإقتباس الذي تمسك به أباك ،"في ملحمة "الرحلة الطويلة |
Eu tenho que, citando, "apresentar-me aos RH", fim de citação. | Open Subtitles | "يفترض بي و أقتبس من ذلك "أقدّم تقريراً لقسم الموارد البشرية نهاية الإقتباس |
Acho que ele não vai imprimir essa citação. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيطبع هذا الإقتباس |
Essa citação de "Viver depressa" | Open Subtitles | أوقاتك السريعة هي الإقتباس من "ريدجموند هاي |
Ouvi esta bela citação. | Open Subtitles | لقد سمعتُ هذا الإقتباس الجميل. |
Não. - Usou a mesma citação, Capitão. | Open Subtitles | كلاّ - . لقد استخدمت الإقتباس نفسه، ياكابتن - |
Reconheci-o pela citação no verso. | Open Subtitles | عرفتها من الإقتباس المحفور خلفها. |
Mas, não abriu, então, a citação está errada. | Open Subtitles | ولكنك لم تفعلي, وعليه فإن الإقتباس خاطئ |
"Os criminosos serão encontrados e julgados." Fim de citação. | Open Subtitles | "سيتم العثور على الفاعلين و تقديمهم للعدالة" نهاية الإقتباس |
Está mesmo a citar o filme "Speed" agora? | Open Subtitles | هل أنتِ جادة في الإقتباس من فلم "سبيد" الآن ؟ |
Quero citar este tipo — o tipo de túnica, não o outro — o Dalai Lama, que disse: "Se queres que os outros sejam felizes, pratica a compaixão. | TED | اريد الإقتباس من هذا الشخص.. الشخص الذي يرتدي الجلباب ، و ليس الشخص الآخر الدالي لاما، الذي قال " إذا كنت تريد أن يكون الآخرين سعداء، مارس التعاطف و التراحم. |
Mencionei a Laura e é isso que tu começas a citar. | Open Subtitles | أنا أذكر اسم (لورا) و أنت تبدأ بهذا الإقتباس |
Eu fiz o círculo nesta frase. | Open Subtitles | ـ أنا رسمت دوائر على ذلك الإقتباس. |
(Risos) Agora, vocês riem-se, mas esta frase é uma certa ferroada, não é? | TED | ( ضحك ) تضحكون الآن ، لكن هذا الإقتباس به نوع من اللدغ ، صحيح؟ |
- Que tal citações de filmes? - Óptimo. | Open Subtitles | ماذا عن لعبة الإقتباس من الأفلام |
"Considera-se que uma namorada, cito, mora com, não citando, o Leonard quando tiver permanecido por mais de: | Open Subtitles | صديقة حميمة ستعتبر اقتباس تعيش مع " نهاية الإقتباس "لينورد" عندما تبات أ - عشر ليال متتابعة |