"الإقتباس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • citação
        
    • citar
        
    • frase
        
    • citações
        
    • citando
        
    Era disso que ele estava a falar naquela citação. TED ذلك ما كان يتحدث عنه في ذلك الإقتباس.
    Sim, mas, ele... ele foi bem sucedido. Por isso sabemos essa citação, e tornou-se presidente. Open Subtitles ولكن نعم, نجح, أعني لهذا نعرف الإقتباس وأصبح رئيساً
    "têm de ser devolvidos ao seu proprietário", fim de citação, o tribunal considera como não provadas, as alegações de que estes africanos, em particular, se encontrem nessa situação. Open Subtitles "تعودُ كاملةً لملّاكها نهاية الإقتباس فإن هذه المحكمة لم ترى بأن
    Mais uma vez, não sou bom a citar em contexto. Open Subtitles مرة أخرى, أنا لست جيدا في الإقتباس من المضمون
    Um repórter inventou esta frase. Open Subtitles كان مُراسلاً من إختلق ذلك الإقتباس.
    Perdoe este excesso de citações, nós, os críticos, fazemos o que podemos. Open Subtitles أعذرني على الإقتباس دائماً_BAR_ لكننا النقاد .. نفعل ما بوسعنا،
    Aquela citação que o teu pai guardou... Open Subtitles حسناً، ذلك الإقتباس الذي تمسك به أباك ،"في ملحمة "الرحلة الطويلة
    Eu tenho que, citando, "apresentar-me aos RH", fim de citação. Open Subtitles "يفترض بي و أقتبس من ذلك "أقدّم تقريراً لقسم الموارد البشرية نهاية الإقتباس
    Acho que ele não vai imprimir essa citação. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيطبع هذا الإقتباس
    Essa citação de "Viver depressa" Open Subtitles أوقاتك السريعة هي الإقتباس من "ريدجموند هاي
    Ouvi esta bela citação. Open Subtitles لقد سمعتُ هذا الإقتباس الجميل.
    Não. - Usou a mesma citação, Capitão. Open Subtitles كلاّ - . لقد استخدمت الإقتباس نفسه، ياكابتن -
    Reconheci-o pela citação no verso. Open Subtitles عرفتها من الإقتباس المحفور خلفها.
    Mas, não abriu, então, a citação está errada. Open Subtitles ولكنك لم تفعلي, وعليه فإن الإقتباس خاطئ
    "Os criminosos serão encontrados e julgados." Fim de citação. Open Subtitles "سيتم العثور على الفاعلين و تقديمهم للعدالة" نهاية الإقتباس
    Está mesmo a citar o filme "Speed" agora? Open Subtitles هل أنتِ جادة في الإقتباس من فلم "سبيد" الآن ؟
    Quero citar este tipo — o tipo de túnica, não o outro — o Dalai Lama, que disse: "Se queres que os outros sejam felizes, pratica a compaixão. TED اريد الإقتباس من هذا الشخص.. الشخص الذي يرتدي الجلباب ، و ليس الشخص الآخر الدالي لاما، الذي قال " إذا كنت تريد أن يكون الآخرين سعداء، مارس التعاطف و التراحم.
    Mencionei a Laura e é isso que tu começas a citar. Open Subtitles أنا أذكر اسم (لورا) و أنت تبدأ بهذا الإقتباس
    Eu fiz o círculo nesta frase. Open Subtitles ـ أنا رسمت دوائر على ذلك الإقتباس.
    (Risos) Agora, vocês riem-se, mas esta frase é uma certa ferroada, não é? TED ( ضحك ) تضحكون الآن ، لكن هذا الإقتباس به نوع من اللدغ ، صحيح؟
    - Que tal citações de filmes? - Óptimo. Open Subtitles ماذا عن لعبة الإقتباس من الأفلام
    "Considera-se que uma namorada, cito, mora com, não citando, o Leonard quando tiver permanecido por mais de: Open Subtitles صديقة حميمة ستعتبر اقتباس تعيش مع " نهاية الإقتباس "لينورد" عندما تبات أ - عشر ليال متتابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more