"الإلهام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inspiração
        
    • inspirado
        
    • revelação
        
    • musa
        
    • inspirada
        
    • inspirou
        
    • inspirações
        
    • inspira
        
    • inspirou-se
        
    • inspiradoras
        
    • inspirar
        
    • inspirar-vos
        
    Descobri então porque é que recebo tanta inspiração das mulheres iranianas TED ثم اكتشفت لماذا لدي الكثير من الإلهام من النساء الإيرانيات.
    Aprenderá que não basta inspiração para tocar bem o violino. Open Subtitles يلزمك ما هو أكثر من الإلهام للعزف على الكمان
    Se às vezes encontrar sua inspiração, porfavor, que é agora. Open Subtitles لكن سوف يجدون الإلهام من فضلك دعه يحدث الان
    Talvez ele se sentisse mais pressionado do que inspirado. Open Subtitles ربما شعر بمزيد من الضغوط بدلاً من الإلهام
    Fiquei mesmo desiludida. Saí do gabinete do médico e estava a andar pelo hospital, e foi aí que tive a minha revelação. TED كان شيئاً محبطاً. فغادرت مكتبه وكنت أتمشى في المستشفى. وهنا جاءني الإلهام.
    Sendo eu alguém que ocasionalmente visita a musa criativa, posso responder pela cara inesque- cível de um pedaço de papel branco. Open Subtitles وأنا كشخص أمتلك الإلهام المبدع بين الحين والآخر يمكنني أن أشهد بأن الصفحات البيضاء لها وجه غير رحيم
    A primeira vez que ouvi estas palavras tinha apenas seis anos, e fiquei completamente inspirada. TED سمعت هذه الكلمات لأول مرة عندما كنت في السادسة من عمري، وكنت في غاية الإلهام حينها.
    E como muitos outros artistas antes de mim, a forma feminina foi sempre uma grande fonte de inspiração. Open Subtitles ومثل العديد من الفنانين قبلى فإن الشكل النسائى كان ما يزال دائماً مصدراً عظيماً من الإلهام
    Querias ideias para escrever o teu livro, procuras uma inspiração, Open Subtitles لقد أردت أفكاراً لتأليف كتابك أنت تبحثين عن الإلهام
    Por incrível que pareça, a inspiração original veio de... Open Subtitles حسناً، أنها مجنونة كصوت الإلهام الاصلي جاء إلى
    Talvez devesses fazer uma visita ao fabricante, procurar alguma inspiração. Open Subtitles ربما عليك الذهاب لرؤية الصّانع. حتى تحصلين على الإلهام.
    Sabia que havia um motivo para a inspiração não vir! Open Subtitles كنت اعلم ان هنالك سبب لما لم يصلنا الإلهام
    John, pretende recorrer à inspiração divina ou vai começar a tomar notas? Open Subtitles جون هل انت تستخدن الإلهام الالهي هناك او ستبدأ بكتابة الملاحظات؟
    Finalmente, quero assinalar que muita desta inspiração vem do teatro. TED وأخيرا أريد أن أشير إلى ان الكثير من هذا الإلهام يأتي من المسرح.
    inspirado pela doença dele, ajudei a fundar o grupo de ex-alunos interessados em saúde mental na minha universidade. TED مستمداً الإلهام من محنته، ساعدت في إنشاء مجموعة خريجي المهتمين بالصحة النفسية في كليتي.
    Ele disse umas coisas que eram exactamente o que eu precisava de ouvir e fiquei inspirado por subir àquele palco. Open Subtitles وقد قال أشياء هي بالضبط ماكنت أحتاج لسماعه وقد جاءني الإلهام عندما صعدت المنصة يجب أن تعيش يومك، أتعلم هذا؟
    Spitter, estou excitadíssimo, mal consigo esperar pela grande revelação. Open Subtitles سبيتير، أَنا متحمّسُ جداً، لا أَستطيعُ إنتِظار الإلهام الكبير.
    Depois de dez anos de bloqueio de escritor paralisante, finalmente senti que estava a beber diretamente da mama da musa. Open Subtitles بعد 10 أعوام من عدم قدرتي على الكتابة، شعرت أخيرا أنني أنهل مباشرة من ضرع الإلهام.
    Escrevia principalmente realismo mágico e fantasia inspirada pelo meu amor aos Igbos e a outras cosmologias e espiritualidades tradicionais da África Ocidental. TED كانت كتاباتي عن الواقعية السحرية والفنتازيا تستمد الإلهام من حبي لشعب الإغبو وروحانيات وعلوم الكون التقليدية المعهودة في أفريقيا الغربية.
    E dizem que foi ela quem o inspirou nas famosas pinturas de girassóis. Open Subtitles يقال أن ذلك أعطاه الإلهام ليواصل رسم زهور دوَّار الشمس.
    Uma das minhas inspirações é o artista e biólogo francês Jean Painlevé. TED واحد من مصادر الإلهام لي هو الفنان والأحيائي الفرنسي جين بينليف.
    A inspiração que eu obtenho da tecnologia que usa as coisas que eu faço, e se inspira nelas, para vender tecnologia. TED الإلهام الذى يأتينى من التكنولوجيا اصبحت التكنولوجيا تستخدم ما أقوم به, تستوحى من أعمالى ، لتبيع نفسها.
    Chamava os Russos de peles-vermelhas e inspirou-se na limpeza étnica que os brancos fizeram com os Navajos. Open Subtitles "لقدكانَيدعو"الروس"ب"الهنودِالحمر . لقد وجدَ الإلهام في أصحابِ البشرةِ البيضاء لكي يقوم بعملياتِ التطهيرِ العرقيّ ضد بني جنسنا.
    ." "Em vez disso, deviam chamar-nos "inspiradoras"." Open Subtitles كان يجب يدعوننا قادة الإلهام بدلاً من ذلك
    Parte da peça passa-se em Paris então fico a ouvir música francesa na esperança de me inspirar. Open Subtitles جزء من المسرحية سيعرض في باريس لذا سأستمر بسماع الموسيقى الفرنسية وأتمنى أن يأتني الإلهام
    Eu a inspirar-vos e tu a usar essa inspiração, nós a mudar o mundo juntos. Open Subtitles سنكون معًا، تخيليني ألهمك وأنت تطبقي هذا الإلهام ونغير العالم معًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more